You don’t understand what it is
That makes me tick, but you wish you did
You always second guess
Wonder if I’ll say yes
But you just lose out every time
If you only knew what I talked about
When I’m with my friends, just hanging out
Then you’d have the inside scoop on what to say, what to do
That way when you play the game
Baby, you could never lose
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
A creepy little, sneaky little
Fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You’d know them all
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
You’d love to know the things I do
When I’m with my friends, and not with you
You always second guess
Wonder if there’s other guys I’m flirting with
You should know by now
If you were my boyfriend, I’d be true to you
If I make a promise, I’m coming through
Don’t you wish that you could see me
Every second of the day?
That way you would have no doubt
That baby, I would never stray
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
A creepy little, sneaky little
Fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You’d know them all
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
A little communication
Well, that’ll go a long way
You’re getting misinformation
Too much hearsay, hearsay
And what I say is
Come a little closer
And what I’m gonna say is
Don’t Ya?
Don’t Ya?
Don’t Ya?
Don’t ya wish you were a?
Hey
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
A creepy little, sneaky little
Fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You’d know them all
Don’t you wish that you could be a
Fly on the wall?
ترجمه فارسی
این باعث می شود تیک بزنم، اما تو ای کاش این کار را می کردی
شما همیشه حدس دوم را می زنید
تعجب می کنم که آیا می گویم بله
اما شما فقط هر بار باختید
اگر می دانستی در مورد چه چیزی صحبت کردم
وقتی با دوستانم هستم، فقط در حال معاشرت هستم
سپس شما می خواهید در مورد آنچه که باید بگویید، چه کاری انجام دهید، اطلاعات داخلی داشته باشید
به این ترتیب وقتی بازی را انجام می دهید
عزیزم تو هیچوقت نمیتونی ببازی
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
یک کوچولوی ترسناک و ابلهانه
روی دیوار پرواز کن
همه رازهای ارزشمند من، بله
شما همه آنها را می شناسید
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
شما دوست دارید کارهایی که من انجام می دهم را بدانید
وقتی با دوستانم هستم نه با تو
شما همیشه حدس دوم را می زنید
تعجب می کنم که آیا افراد دیگری هستند که من با آنها معاشقه می کنم
تا الان باید بدونی
اگر دوست پسر من بودی، من با تو صادق بودم
اگر قولی بدهم، عمل می کنم
نمیخوای منو ببینی
هر ثانیه از روز؟
به این ترتیب شما هیچ شکی نخواهید داشت
آن عزیزم، من هرگز گمراه نمی شوم
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
یک کوچولوی ترسناک و ابلهانه
روی دیوار پرواز کن
همه رازهای ارزشمند من، بله
شما همه آنها را می شناسید
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
کمی ارتباط
خوب، این راه طولانی را طی خواهد کرد
داری اطلاعات غلط میگیری
شنیده ها زیاد، شنیده ها
و آنچه من می گویم این است
کمی نزدیک تر بیا
و چیزی که من می خواهم بگویم این است
نه بله؟
نه بله؟
نه بله؟
آیا آرزو نمی کنی که ای کاش بودی؟
سلام
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
یک کوچولوی ترسناک و ابلهانه
روی دیوار پرواز کن
همه رازهای ارزشمند من، بله
شما همه آنها را می شناسید
آیا آرزو نمی کنی که بتوانی یک
روی دیوار پرواز کنم؟
نظرات کاربران