مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی ALL THE WAY از Justin Bieber به همراه متن و ترجمه مجزا

Mm (you don’t)
Mm-mm
Lookin’ at your face every day
Seven Wonders deep, ooh, and you’re the eighth
I can feel your eyes taking over me (taking over me)
Crashing like the waves down in Venice Beach (down in Venice Beach, babe)
Can we hold hands like we used to do? (Like we used to)
Maybe we could dance in the living room (if you want to), uh
Let me spin you round, baby, let me lead (let me lead)
Up against the wall like a masterpiece (like a masterpiece)
And I can make you laugh like I’m supposed to (like, I’m ‘posed to)
And girl, I’ll hold you close like I’m supposed to (like, I’m ‘posed to, baby)
Ooh, I’ll make you move like you’re supposed to (you’re supposed to)
We can take it all the way (we can take it all the way)
Show you that you matter, like I’m ‘posed to (‘posed to)
All of these emotions that we go through
Ooh, I’ll never let you go (ooh), no (yeah)
Ooh, I’ll never let you go (all the way)
We can take it all the way
All the way, all the way (we can take it, oh), all the way
We can take it all
And always (ways), I’ll keep you safe
If I could, I would erase (I would erase)
Every word that can make you cry, mm
I’ll hold you close
And I can make you laugh like I’m supposed to (like, I’m ‘posed to)
And girl, I’ll hold you close like I’m supposed to (like, I’m ‘posed to, baby)
Ooh, I’ll make you move like you’re supposed to (you’re supposed to, baby)
We can take it all the way (we could), we could take it, oh
Show you that you matter, like I’m ‘posed to (‘posed to)
All of these emotions that we go through (that we go through)
Ooh, I’ll never let you go (ooh), no (yeah)
Ooh, I’ll never let you go (I’ll never let you go)
We can take it all the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
We can take it all the way (take it all the way, take, take it all the way)
(All the) all the way (take it all the way, all the)
All the way (but we could take it all the way)
(All the) all the way (all the way)
We could take it all the way
Don’t wanna let, don’t wanna let you go
Don’t wanna let, don’t wanna let you go
Don’t wanna let, don’t wanna let you go
Don’t wanna let, don’t wanna let you go

ترجمه فارسی

ممم (تو این کارو نمی‌کنی)
مممم-مم
هر روز به صورتت نگاه می‌کنم
هفت عجایب عمیق، اوه، و تو هشتمی
می‌تونم حس کنم چشمات منو تسخیر می‌کنن (منو تسخیر می‌کنن)
مثل موج‌ها تو ساحل ونیز بهم می‌خورن (تو ساحل ونیز، عزیزم)
می‌تونیم مثل قبل دست همدیگه رو بگیریم؟ (مثل قدیما)
شاید بتونیم تو اتاق نشیمن برقصیم (اگه بخوای)، اه
بذار بچرخونمت عزیزم، بذار رهبریت کنم (بذار رهبریت کنم)
به دیوار تکیه دادم مثل یه شاهکار (مثل یه شاهکار)
و می‌تونم بخندونمت انگار که قراره (انگار که قراره)
و دختر، محکم بغلت می‌کنم انگار که قراره (انگار که قراره)
اوه، کاری می‌کنم تکون بخوری انگار که قراره (انگار که قراره)
ما می‌تونیم تا تهش بریم (ما می‌تونیم تا تهش بریم)
بهت نشون می‌دم که مهمی، انگار که قراره (انگار که قراره)
تمام این احساساتی که از سر می‌گذرونیم
اوه، هیچ‌وقت نمی‌گذارم بری (اوه)، نه (آره)
اوه، هیچ‌وقت نمی‌گذارم بری (تمام)
ما می‌تونیم تا تهش بریم
تمام، تمام (می‌تونیم تحملش کنیم، اوه)، تمام
ما می‌تونیم تحملش کنیم همه چیز
و همیشه (به روش های مختلف)، تو را ایمن نگه می دارم
اگر می توانستم، پاک می کردم (پاک می کردم)
هر کلمه ای که می تواند تو را به گریه بیندازد، ممم
من تو را محکم در آغوش می گیرم
و می توانم تو را بخندانم مثل اینکه قرار است (مثل اینکه، من در معرض قرار گرفته ام)
و دختر، تو را محکم در آغوش می گیرم مثل اینکه قرار است (مثل اینکه، من در معرض قرار گرفته ام، عزیزم)
اوه، من تو را تکان می دهم مثل اینکه قرار است (تو قرار گرفته ای، عزیزم)
ما می توانیم تا آخرش را تحمل کنیم (ما می توانستیم)، ما می توانستیم تحمل کنیم، اوه
به تو نشان می دهم که تو مهمی، مثل اینکه من در معرض قرار گرفته ام (ما در معرض قرار گرفته ام)
تمام این احساساتی که ما از سر می گذرانیم (که ما از سر می گذرانیم)
اوه، من هرگز نمی گذارم بروی (اوه)، نه (آره)
اوه، من هرگز نمی گذارم بروی (من هرگز نمی گذارم بروی)
ما می توانیم تا آخرش را تحمل کنیم (تا آخرش را تحمل کنیم، ما می توانیم تا آخرش را تحمل کنیم)
تمام راه (ببر تا تهش، می‌تونیم تا تهش بریم)
تا تهش (تا تهش بریم، می‌تونیم تا تهش بریم)
تا تهش (تا تهش بریم، می‌تونیم تا تهش بریم)
ما می‌تونیم تا تهش بریم (تا تهش بریم، ببریم، ببریم)
(تا تهش) تا تهش (تا تهش بریم، ببریم)
تا تهش (اما می‌تونیم تا تهش بریم)
(تا تهش) تا تهش (تمام)

ما می‌تونیم تا تهش بریم
نمی‌خوام بذارم، نمی‌خوام بذارم بری
نمی‌خوام بذارم، نمی‌خوام بذارم بری
نمی‌خوام بذارم، نمی‌خوام بذارم بری
نمی‌خوام بذارم، نمی‌خوام بذارم بری
نمی‌خوام بذارم، نمی‌خوام بذارم بری

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X