[Verse 1]
Is anybody happy with life in the backseat?
Trying to master the art of detaching
Is anybody driving? Is anyone asking?
Is anyone grasping that nothing lasts?
[Pre-Chorus]
Woah
I know we’re all fucking exhausted
Woah
Am I in my head or have we all lost it?
[Chorus]
So I ask myself
“Am I the only one looking for substance?”
Got high, it only left me lonely and loveless
Don’t wanna end up in a casket, head full of maggots
Body full of jack shit, I get in abundance
Am I the only one looking for substance?
[Verse 2]
I don’t remember last week, got my head scratching
But everyone’s acting like nothing is lacking
I think we might be crashing, everyone’s laughing
Time is just passing, yet nothing lasts
[Pre-Chorus]
Woah
I know we’re all fucking exhausted
Woah
Am I in my head or have we all lost it?
[Chorus]
So I ask myself
“Am I the only one looking for substance?”
Got high, it only left me lonely and loveless
Don’t wanna end up in a casket, head full of maggots
Body full of jack shit, I get in abundance
Am I the only one looking for substance?
[Bridge]
Am I talking to myself?
Is anyone out there screaming at the walls?
I can’t relate at all, relate at all
Fuck the theatrics, what happened to classic?
Give me the real shit, give me the magic
[Chorus]
So I ask myself
“Am I the only one looking for substance?”
Got high, it only left me lonely and loveless
(Don’t wanna end up in a) Casket
(Head full of) Maggots
(Body full of) Jack shit
(I get in) Abundance
Am I the only one looking for substance?
[Outro]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
ترجمه فارسی
[قسمت ۱]
آیا کسی از زندگی در صندلی عقب ماشین راضی است؟
آیا کسی در حال تلاش برای تسلط بر هنر جدا شدن است؟
آیا کسی رانندگی میکند؟ آیا کسی میپرسد؟
آیا کسی میداند که هیچ چیز پایدار نیست؟
[پیشهمخوان]
وای
میدانم که همه ما به شدت خستهایم.
وای
آیا من در ذهنم هستم یا همه ما آن را از دست دادهایم؟
[همخوان]
بنابراین از خودم میپرسم
“آیا من تنها کسی هستم که به دنبال حقیقت میگردم؟”
مست شدم، فقط مرا تنها و بیعشق گذاشت.
نمیخواهم در تابوت، با سرم پر از کرم، به وفور یافت شوم.
آیا من تنها کسی هستم که به دنبال حقیقت میگردم؟
[قسمت ۲]
هفتهی پیش رو یادم نیست، سرم داره میخاره
اما همه طوری رفتار میکنن که انگار هیچ چیزی کم نیست
فکر کنم داریم سقوط میکنیم، همه دارن میخندن
زمان فقط میگذره، اما هیچ چیز دوام نمیاره
[پیش-همخوان]
وای
میدونم که هممون خیلی خستهایم
وای
من تو ذهنمم یا همهمون عقلمون رو از دست دادیم؟
[همخوان]
پس از خودم میپرسم
“آیا من تنها کسی هستم که دنبال حقیقت میگردم؟”
مست شدم، فقط منو تنها و بی عشق گذاشت
نمیخوام ته تابوت باشم، سرم پر از کرم
بدنم پر از آشغاله، به وفور پیداش میکنم
آیا من تنها کسی هستم که دنبال حقیقت میگردم؟
[بریج]
آیا دارم با خودم حرف میزنم؟
کسی اون بیرون داره به دیوارها فریاد میزنه؟
اصلاً نمیتونم ارتباط برقرار کنم، اصلاً ارتباط برقرار کنم
لعنت به این نمایشها، چی به سر کلاسیک اومد؟
به من قدرت واقعی بده، به من قدرت جادویی بده
[همسرایی]
پس از خودم میپرسم
“آیا من تنها کسی هستم که دنبال حقیقت میگردم؟”
مست شدم، فقط من را تنها و بیعشق گذاشت
(نمیخواهم آخرش توی) تابوت
(سرم پر از) کرم
(بدنم پر از) آشغال
(وارد میشوم) فراوانی
آیا من تنها کسی هستم که دنبال حقیقت میگردم؟
[پایانی]
آره، آره
آره، آره، آره
نظرات کاربران