مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی The Rain از Calvin Harris به همراه متن و ترجمه مجزا

She’s the type of girl that makes you feel better.
Don’t matter how you used to feel.
She’s the kinda girl that follows with the weather.
And the sun brings out her sex appeal.
If you want to talk to her it don’t matter.
You’ll be breathless when she calls your name.
Oh I’ll bet that you can hear the rain.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
How do you think I can make you feel better?
How do I know what you say is real?
Liked an imaginary love letter
Talking mostly ’bout her sex appeal.
If you want to talk to her it don’t matter.
You’ll be breathless when she calls your name.
Oh I’ll bet that you can hear the rain.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.
These are the good times in your life,
So put on a smile and it’ll be alright.

ترجمه فارسی

او از آن دسته دخترهایی است که حال آدم را بهتر می‌کند.
مهم نیست قبلاً چه احساسی داشتی.
او از آن نوع دخترهایی است که با آب و هوا همراه می‌شود.
و خورشید جذابیت جنسی‌اش را آشکار می‌کند.
اگر می‌خواهی با او صحبت کنی، مهم نیست.
وقتی اسمت را صدا می‌زند، نفست بند می‌آید.
شرط می‌بندم صدای باران را می‌شنوی.
این‌ها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
این‌ها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
این‌ها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
این‌ها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
فکر می‌کنی چطور می‌توانم حالت را بهتر کنم؟
از کجا بدانم چیزی که می‌گویی واقعی است؟
از یک نامه عاشقانه خیالی خوشم آمد
بیشتر درباره جذابیت جنسی‌اش صحبت می‌کرد.
اگر می‌خواهی با او صحبت کنی، مهم نیست.
وقتی اسمت را صدا بزند، نفست بند می‌آید.
شرط می‌بندم صدای باران را می‌شنوی.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.
اینها اوقات خوب زندگی تو هستند،
پس لبخند بزن و همه چیز درست می‌شود.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X