مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Poison Arrow از ABC به همراه متن و ترجمه مجزا

If I were to say to you, “can you keep a secret?”
Would you know just what to do or where to keep it?
Then I say, “I love you”, foul the situation
Hey girl, I thought we were the right combination
Who broke my heart, you did, you did
Bow to the target, blame Cupid, Cupid
You think you’re smart, stupid, stupid
Shoot that poison arrow to my heart
Shoot that poison arrow
Shoot that poison arrow to my heart
Shoot that poison arrow
No rhythm in cymbals, no tempo in drums
Love on arrival, she comes when she comes
Right on the target but wide of the mark
What I thought was fire was only the spark
The sweetest melody
Is an unheard refrain
So lower your sights, yeah
But raise your aim, raise your aim
Who broke my heart, you did, you did
Bow to the target, blame Cupid, Cupid
You think you’re smart, stupid, stupid
Shoot that poison arrow to my heart
Shoot that poison arrow
Shoot that poison arrow to my heart
Shoot that poison arrow
I thought you loved me, but it seems you don’t care
I care enough to know, I can never love you
Who broke my heart, you did, you did
Bow to the target, blame Cupid
You think you’re smart, that’s stupid
Right from the start when you knew we would part
Shoot that poison arrow to my heart
Shoot that poison arrow
Shoot that poison arrow to my heart, heart, heart
Shoot that poison arrow
Heart
Shoot that poison arrow
Shoot that poison arrow

ترجمه فارسی

اگر از شما بپرسم «می‌توانید یک راز را نگه دارید؟» آیا می‌دانید دقیقاً چه کاری باید انجام دهید یا آن را کجا نگه دارید؟ بعد می‌گویم “دوستت دارم”، اوضاع را خراب کن
هی دختر، فکر می‌کردم ترکیب درستی هستیم
چه کسی قلبم را شکست، تو شکستی، تو شکستی
به هدف تعظیم کن، کوپید را سرزنش کن، کوپید
فکر می‌کنی باهوشی، احمق، احمق
آن تیر سمی را به قلبم شلیک کن
آن تیر سمی را به قلبم شلیک کن
آن تیر سمی را به قلبم شلیک کن
آن تیر سمی را شلیک کن
بدون ریتم در سنج‌ها، بدون تمپو در طبل‌ها
عشق به محض ورود، وقتی می‌آید می‌آید
درست روی هدف اما دور از هدف
آنچه فکر می‌کردم آتش است فقط جرقه بود
شیرین‌ترین ملودی
یک ترجیع‌بند شنیده نشده است
پس نگاهت را پایین بیاور، آره
اما هدفت را بالا ببر، هدفت را بالا ببر
چه کسی قلبم را شکستی، تو شکستی، تو شکستی
به هدف تعظیم کن، کوپید را سرزنش کن، کوپید
فکر می‌کنی باهوشی، احمق، احمق
آن تیر سمی را به قلبم شلیک کن
آن تیر سمی را به قلبم شلیک کن
آن تیر سمی را شلیک کن
فکر می‌کردم دوستم داری، اما انگار تو اهمیتی نمیدم
من اونقدر برام مهمه که بدونم، هیچوقت نمیتونم عاشقت باشم
کسی که قلبم رو شکست، تو این کارو کردی، تو این کارو کردی
به هدف تعظیم کن، کوپید رو سرزنش کن
فکر میکنی باهوشی، این احمقانه‌ست
درست از همون اول وقتی میدونستی که از هم جدا میشیم
اون تیر سمی رو به قلبم شلیک کن
اون تیر سمی رو شلیک کن
اون تیر سمی رو به قلبم، قلب، قلب من شلیک کن
اون تیر سمی رو شلیک کن
قلب
اون تیر سمی رو شلیک کن
اون تیر سمی رو شلیک کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا