Biri benden (biri benden) bi’ şey çaldı
Geri alıcam az kaldı
Sana doğru (sana doğru) bi’ yol vardı
Bulucam söz az kaldı
Tuhaf geçen bi’ gün daha
Umutlarım yarında
Yanında olamazsam
Savaş çıkar kolayca
İkimize karşı bi’ rüzgar var
Ama bize aşktan esiyorlar
Eminim sende duyuyorsun
“Bitmez asla” diyorlar
İkimize karşı bi’ rüzgar var
Ama bize aşktan esiyorlar
Gücümüze karşı yenilenler
Bize “Hasta” diyorlar
Biri aşkı (biri aşkı) çok zor sandı
Bize sorsa kolaydı
Bana yalnız (bana yalnız) bi’ şans kaldı
Harcamak mı? Hayat mı?
Tuhaf geçen bi’ gün daha
Umutlarım yarında
Yanında olamazsam
Savaş çıkar kolayca
İkimize karşı bi’ rüzgar var
Ama bize aşktan esiyorlar
Eminim sende duyuyorsun
“Bitmez asla” diyorlar
İkimize karşı bi’ rüzgar var
Ama bize aşktan esiyorlar
Gücümüze karşı yenilenler
Bize “Hasta” diyorlar
(İkimize karşı bi’ rüzgar var)
ترجمه فارسی
یکی از من چیزی دزدیده
پس میگیرمش کم مونده
به سوی تو یه راهی وجود داره
که قول میدم اون راه رو پیدا میکنم کم مونده
یروز عجیب دیگر گذشت
امید هایم نصفه نیمه مونده
اگه کنارت نباشم
خیلی راحت دعوا پیش میاد
در مقابل ما یه بادی می وزد
اما مارو از عشق می لرزونه
مطمئنم که توام داری این صدا رو میشنوی
که میگن: “هیچ وقت تموم نمیشه”
در مقابل ما یه بادی می وزد
اما مارو از عشق می لرزونه
در مقابل زور و ما میبازن
به ما میگن: “دیوانه ایم”
یکی عشق رو خیلی سخت و دشوار میدونست
اگر اژ ما میپرسید براش آسون میشد
برای من فقط یک شانس (یک راه) باقی مونده
باخت دادن؟ یا زندگی کردن؟
یروز عجیب دیگر گذشت
امید هایم نصفه نیمه مونده
اگه کنارت نباشم
خیلی راحت دعوا پیش میاد
در مقابل ما یه بادی می وزد
اما مارو از عشق می لرزونه
مطمئنم که توام داری این صدا رو میشنوی
که میگن: “هیچ وقت تموم نمیشه”
در مقابل ما یه بادی می وزد
اما مارو از عشق می لرزونه
در برابر قدرت ما شکست میخورن
به ما میگن: “دیوانه ایم”
(در مقابل ما یه بادی می وزد)
نظرات کاربران