مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Not Even the King از Alicia Keys به همراه متن و ترجمه مجزا

Money
Some people so poor, all that they’ve got is money
Oh, and diamonds
Some people waste their life counting their thousands
I don’t care what they’re offering
How much gold they bring
They can’t afford what we’ve had
Not even the king
They can’t afford what we’ve got
Not even the king
Oh, castles
Some people so lonely, what good is a castle
Surrounded by people?
But ain’t got a friend that’s not on the payroll
Oh, and I don’t care what they bring
They can have everything
They can’t afford what we’ve got
Not even the king
They can’t afford what we’ve got
Not even the king
All the king’s horses and all the king’s men
Came charging to get what we got
They offered the crown and they offered the throne
But I already got all that I want
All the king’s horses and all the king’s men
They came marching through
They offered the world just to have what we got
But I found the world in you
I found the world in you
So darling, listen
Your arms around me worth more than a kingdom
Yeah, believe that
The trust that we feel the kings never felt that
Yeah, this is the song we sing
We don’t need anything
They can’t afford this
This is priceless
Can’t afford what we’ve got
Not even the king
Can’t afford what we’ve got
Not even the king

ترجمه فارسی

پول
بعضی از مردم آنقدر فقیرند که تنها دارایی‌شان پول است.
اوه، و الماس
بعضی از مردم زندگی‌شان را با شمردن هزاران سکه‌شان هدر می‌دهند.
اهمیتی نمی‌دهد چه چیزی پیشنهاد می‌دهند.
چقدر طلا می‌آورند.
آنها نمی‌توانند چیزی را که ما داشته‌ایم، بخرند.
حتی پادشاه را هم ندارند.
آنها نمی‌توانند چیزی را که ما داریم، بخرند.
حتی پادشاه را هم ندارند.
اوه، قلعه‌ها.
بعضی از مردم آنقدر تنها هستند، قلعه به چه دردی می‌خورد؟
اطرافشان پر از آدم است؟ اما دوستی ندارم که حقوق بگیر نباشد.
اوه، و برایم مهم نیست چه چیزی می‌آورند.
آنها می‌توانند همه چیز داشته باشند.
آنها نمی‌توانند از پسِ چیزی که ما داریم بربیایند.
حتی پادشاه هم نیست.
آنها نمی‌توانند از پسِ چیزی که ما داریم بربیایند.
حتی پادشاه هم نیست.
تمام اسب‌های پادشاه و تمام افراد پادشاه
آمدند تا آنچه را که ما داریم بگیرند.
آنها تاج و تخت را پیشنهاد دادند.
اما من از قبل هر چه می‌خواستم را داشتم.
تمام اسب‌های پادشاه و تمام افراد پادشاه
آنها رژه رفتند.
آنها دنیا را فقط برای داشتن آنچه ما داریم پیشنهاد دادند.
اما من دنیا را در تو یافتم.
من دنیا را در تو یافتم.
پس عزیزم، گوش کن.
آغوش تو دور من بیش از یک پادشاهی ارزش دارد.
آره، باور کن.
اعتمادی که پادشاهان هرگز احساس نمی‌کنند.
آره، این آهنگی است که ما می‌خوانیم.
ما به چیزی نیاز نداریم.
آنها نمی‌توانند از پسِ این بربیایند.
این بی‌نظیر است.
نمی‌توانند از پسِ چیزی که ما داریم بربیایند.
حتی پادشاه هم نیست.
نمی‌توانند از پسِ چیزی که ما داریم بربیایند. حتی پادشاه را هم ندارم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا