مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی White Flag از Dido به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
I know you think that I shouldn’t still love you
I’ll tell you that
But if I didn’t say it, well, I’d still have felt it
Where’s the sense in that?
I promise I’m not trying to make your life harder
Or return to where we were

[Chorus]
But I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be

[Verse 2]
I know I left too much mess and destruction
To come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can’t talk to me again
And if you live by the rules of “It’s over”
Then I’m sure that that makes sense

[Chorus]
But I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be

[Bridge]
And when we meet
Which I’m sure we will
All that was there
Will be there still
I’ll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I’ve moved on

[Chorus]
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be

[Outro]
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be

ترجمه فارسی

[قسمت ۱]
می‌دانم فکر می‌کنی که دیگر نباید دوستت داشته باشم
این را به تو می‌گویم
اما اگر این را نمی‌گفتم، خب، هنوز هم آن را حس می‌کردم
این چه معنایی دارد؟ قول می‌دهم که سعی نمی‌کنم زندگی‌ات را سخت‌تر کنم
یا به جایی که بودیم برگردم

[همسرایی]
اما من با این کشتی غرق خواهم شد
و دست‌هایم را بالا نمی‌برم و تسلیم نمی‌شوم
هیچ پرچم سفیدی بالای در خانه‌ام نخواهد بود
من عاشقم و همیشه خواهم بود

[قسمت ۲]
می‌دانم که آشفتگی و ویرانی زیادی به جا گذاشته‌ام
تا دوباره برگردم
و چیزی جز دردسر ایجاد نکرده‌ام
می‌فهمم اگر نتوانی دوباره با من صحبت کنی
و اگر طبق قوانین “تمام شد” زندگی کنی
پس مطمئنم که این منطقی است

[همسرایی]
اما من با این کشتی غرق خواهم شد
و دست‌هایم را بالا نمی‌برم و تسلیم نمی‌شوم
هیچ پرچم سفیدی بالای در خانه‌ام نخواهد بود
من عاشقم و همیشه خواهم بود

[پل]
و وقتی همدیگر را ملاقات کنیم
که مطمئنم ملاقات خواهیم کرد
هر آنچه آنجا بود
هنوز آنجا خواهد بود
می‌گذارم بگذرد
و زبانم را نگه دارم
و تو فکر خواهی کرد
که من نقل مکان کرده‌ام روشن

[همخوان]
من با این کشتی غرق خواهم شد
و دست‌هایم را بالا نمی‌برم و تسلیم نمی‌شوم
هیچ پرچم سفیدی بالای در خانه‌ام نخواهد بود
من عاشق هستم و همیشه خواهم بود
من با این کشتی غرق خواهم شد
و دست‌هایم را بالا نمی‌برم و تسلیم نمی‌شوم
هیچ پرچم سفیدی بالای در خانه‌ام نخواهد بود
من عاشق هستم و همیشه خواهم بود

[پایانی]
من با این کشتی غرق خواهم شد
و دست‌هایم را بالا نمی‌برم و تسلیم نمی‌شوم
هیچ پرچم سفیدی بالای در خانه‌ام نخواهد بود
من عاشق هستم و همیشه خواهم بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا