مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Black or White از Michael Jackson به همراه متن و ترجمه مجزا

[Skit: George Wendt & Macaulay Culkin]
(Hey!) What?
(Turn it off) But dad, this is the best part!
(Turn it off) No!
(It’s too late for this, turn it off)
Dad, this is the best part, come on
(No, turn it off now) No, this is the—, I wanna listen to it, okay?
(‘Cause it’s too loud and disturbs the neighbors, turn it off now)
Right, too late? Sure, eat this

[Intro: Michael Jackson]
Aaow! (Ooh)
Aaow!

[Verse 1: Michael Jackson]
I took my baby on a Saturday bang
Boy, is that girl with you?
Yes, we’re one and the same

[Chorus: Michael Jackson]
Now, I believe in miracles
And a miracle has happened tonight, hee
But if you’re thinking about my baby
It don’t matter if you’re black or white, ooh

[Verse 2: Michael Jackson]
They print my message in the Saturday sun
I had to tell ’em, “I ain’t second to none”
[Chorus: Michael Jackson]
And I told about equality and it’s true
Either you’re wrong or you’re right, hee
But if you’re thinking about my baby
It don’t matter if you’re black or white, hoo

[Post-Chorus: Michael Jackson]
Gone wit’ ya, babe
Hee-hee

[Bridge: Michael Jackson]
I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
Go when the going gets rough
I ain’t scared of your brother
I ain’t scared of no sheets
I ain’t scared of nobody
Go when the going gets mean

[Verse 3: L.T.B.]
Protection for gangs, clubs, and nations
Causing grief in human relations
It’s a turf war on a global scale
I’d rather hear both sides of the tale
See, it’s not about races, just places, faces
Where your blood comes from, it’s where your space is
I’ve seen the bright get duller
I’m not gonna spend my life being a color
[Chorus: Michael Jackson]
Don’t tell me you agree with me
When I saw you kicking dirt in my eye (Hee-hee)
But if you’re thinking about my baby
It don’t matter if you’re black or white

[Post-Chorus: Michael Jackson]
I said if you’re thinking of being my baby
It don’t matter if you’re black or white
I said if you’re thinking of being my brother
It don’t matter if you’re black or white

[Outro: Michael Jackson]
Alright, alright (Ooh-ooh)
Alright (Yeah, yeah, yeah), yeah, now
Alright, alright (Ooh-ooh)
Shamone, don’t (Yeah, yeah, yeah)
Yeah, now, alright, ah
It’s black, it’s white
It’s tough for you to beat, yeah (Yeah, yeah, yeah)
It’s black, it’s white (It’s white)
It’s black, it’s white
It’s tough for you to beat, yeah (Yeah, yeah, yeah)
It’s black, it’s white, hoo!

ترجمه فارسی

[متن طنز: جورج وندت و مکالی کالکین]
(هی!) چی؟
(خاموشش کن) اما بابا، این بهترین قسمتشه!

(خاموشش کن) نه!

(برای این خیلی دیره، خاموشش کن)

بابا، این بهترین قسمتشه، بیا

(نه، الان خاموشش کن) نه، این…، می‌خوام بهش گوش بدم، باشه؟

(چون خیلی بلنده و همسایه‌ها رو اذیت می‌کنه، الان خاموشش کن)

درسته، خیلی دیره؟ حتماً، اینو بخور

[مقدمه: مایکل جکسون]
آآآآو! (اوه)
آآآو!

[قسمت ۱: مایکل جکسون]
من بچه‌ام رو شنبه بردم بیرون
پسر، اون دختره با توئه؟
بله، ما یکی هستیم

[همخوان: مایکل جکسون]
حالا، من به معجزه اعتقاد دارم
و امشب معجزه‌ای اتفاق افتاده، هه
اما اگر به فکر بچه‌ام هستی
مهم نیست سیاه باشی یا سفید، اوه

[قسمت ۲: مایکل جکسون]
پیام من را در آفتاب شنبه چاپ می‌کنند
من مجبور بودم به آنها بگویم، “من بی‌نظیر نیستم”

[همخوان: مایکل جکسون]
و من در مورد برابری گفتم و این درست است
یا اشتباه می‌کنی یا حق با توست، هه
اما اگر به فکر بچه‌ام هستی
مهم نیست سیاه باشی یا سفید، هو

[همخوان: مایکل جکسون]
با تو رفته‌ام، عزیزم
هی-هی

[بریج: مایکل جکسون]
من از این شیطان خسته‌ام
من از این چیزها خسته‌ام
من از این کار خسته‌ام
وقتی اوضاع سخت می‌شود برو
من از برادرت نمی‌ترسم
من از هیچ ملافه ای نمی ترسم
من از هیچ کس نمی ترسم
وقتی اوضاع بد می شود، برو

[بیت ۳: L.T.B.]
محافظت از باندها، باشگاه ها و ملت ها
ایجاد غم و اندوه در روابط انسانی
این یک جنگ بر سر قلمرو در مقیاس جهانی است
ترجیح می دهم هر دو طرف داستان را بشنوم
ببین، مسئله نژادها نیست، فقط مکان ها، چهره ها
خونت از کجا می آید، فضای تو کجاست
من دیده ام که روشنایی کدرتر می شود
من قرار نیست زندگی ام را صرف رنگ پوست بودن کنم
[همخوان: مایکل جکسون]
به من نگو ​​که با من موافقی
وقتی دیدم که خاک را در چشمم لگد می زنی (هی-هی)
اما اگر به فکر عزیزم هستی
مهم نیست سیاه هستی یا سفید

[همخوان: مایکل جکسون]
گفتم اگر به فکر عزیزم بودن هستی
مهم نیست سیاه هستی یا سفید
گفتم اگر به فکر من بودن هستی برادر
مهم نیست سیاه باشی یا سفید

[پایانی: مایکل جکسون]
خیلی خب، خیلی خب (اوه-اوه)
خیلی خب (آره، آره، آره)، آره، حالا
خیلی خب، خیلی خب (اوه-اوه)
شامون، نکن (آره، آره، آره)
آره، حالا، خیلی خب، آه
سیاهه، سفیده
شکست دادنش برای تو سخته، آره (آره، آره، آره)
سیاهه، سفیده (سفیده)
سیاهه، سفیده
شکست دادنش برای تو سخته، آره (آره، آره، آره)
سیاهه، سفیده، هو!

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا