مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Heartbreak Anthem از Little Mix و David Guetta به همراه متن و ترجمه مجزا

Hello, it’s me your ex
I called to say not sorry, but I wish you the best
And I don’t hold no grudges, promise this ain’t a test
We okay, we okay
Sometimes it works out but sometimes it don’t
Maybe we’ll fix this or maybe we won’t
Sometimes a heart can sink like a stone
Until you find home
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it
Don’t wanna throw a tantrum
You did what you had to
No, I ain’t got no time to dwell on it
And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’ you and me, chasin’ all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it
This ain’t a heartbreak anthem (ooh-ooh)
This ain’t a heartbreak, this ain’t a heartbreak
This ain’t a heartbreak anthem
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
(Ain’t a heartbreak)
Hello, it’s me your ex
I didn’t wanna call, but there’s this pain in my chest
And thanks to you, I’m wearing out this bulletproof vest
But I’ll be okay (okay), I’m okay (I’m okay)
Sometimes it works out but sometimes it don’t
Maybe we’ll fix this or maybe we won’t
Sometimes a heart can sink like a stone
Until you find home
This ain’t a heartbreak anthem (no)
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it (time to dwell on it, oh)
Don’t wanna throw a tantrum
You did what you had to
No, I ain’t got no time to dwell on it
And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’ you and me, chasin’ all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it
This ain’t a heartbreak anthem (ooh-ooh)
This ain’t a heartbreak, this ain’t a heartbreak
This ain’t a heartbreak anthem
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
(Ain’t a heartbreak)
And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’ you and me, chasin’ all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it

ترجمه فارسی

وقتی پرده‌ها بسته می‌شوند
و همه چراغ‌ها خاموش می‌شوند
با اطمینان می‌توانم بگویم که می‌مانم
من همیشه اینجا خواهم ماند
و تاج تو را درست خواهم کرد
و اگر تو را زمین بزنند
من تکیه‌گاه تو هستم، متوقف نمی‌شوم
تو هرگز شک نخواهی کرد، نه
لعنتی، ما تاریخ داریم
هر بدبختی را به اشتراک گذاشتیم
هر پیروزی را زندگی کردیم
آره، ما هم افزایی داریم
اگر به تو آسیبی برسانند، به من هم آسیب می‌زنند
همین است که هست
ما از میان آتش گذشتیم
و همچنان که شعله‌ها بلندتر می‌شدند
این ما را به بازماندگان تبدیل کرد
آره، ما را به مبارزان، مبارزان تبدیل کرد
پس این عهد من است
از اینجا و اکنون شروع می‌کنم
هیچ چیز بین ما نمی‌آید
هیچ چیز بین ما نمی‌آید
قسم می‌خورم که این چیزی را که پیدا کرده‌ایم از دست نخواهیم داد
چون عشق هرگز ما را ترک نخواهد کرد
هیچ چیز بین ما، بین ما نمی‌آید
ما، ما، ما
هیچ چیز بین ما نمی‌آید
ما، ما، ما
روزی را به یاد بیاور
وقتی بالاخره بال‌هایمان را پیدا کردیم
زندگی ما را تغییر داد
به ما قدرت انجام هر کاری داد (هر چیزی)
و هر بار که ما را در هم می‌شکنند (ما را در هم می‌شکنند)
هه، ما به هر آهنگی برمی‌گردیم، به تو ضربه می‌زنیم
تا تو هرگز شک نکنی (هرگز در…)
لعنتی، ما تاریخ داریم (آره)
در تمام این ملودی‌های شیرین (آره)
هر پیروزی را زندگی کردیم
آره، ما هم افزایی داریم
اگر به تو آسیب بزنند، به من آسیب می‌رسانند
آره، همین است که هست
ما از میان آتش گذشتیم
و همینطور که شعله‌ها بلندتر می‌شدند
آره، ما را زنده نگه داشت
آره، ما را مبارز کرد، مبارز
پس این عهد من است (این عهد من است)، از اینجا و اکنون (اینجا و اکنون)
هیچ چیز بین ما (بین ما) نمی‌آید
هیچ چیز بین ما نمی‌آید
قسم می‌خورم که این چیزی را که پیدا کردیم از دست ندهیم
عشق هرگز ما را ترک نخواهد کرد
چون هیچ چیز بین ما، بین ما نمی‌آید
ما، ما (ما)، ما (اوه، نه-نه)
هیچ چیز بین ما نمی‌آید
ما (ما)، ما (ما)، ما (ما، ما)
حتی وقتی زندگی ادامه پیدا کند
(اگر به تو آسیب بزنند، به من آسیب می‌رسانند) ما همیشه یکی خواهیم بود
پس، این عهد من است (عهد من)، از اینجا و اکنون (اینجا و اکنون) شروع می‌شود
هیچ چیز بین ما نمی‌آید، هیچ چیز بین ما نمی‌آید
قسم می‌خورم که این چیزی را که پیدا کرده‌ایم از دست نخواهیم داد
عشق هرگز ما را ترک نخواهد کرد
هیچ چیز بین ما نمی‌آید، بین ما، ما (ما، ما، ما)
قسم می‌خورم که این چیزی را که پیدا کرده‌ایم از دست نخواهیم داد
بین ما، ما
وقتی پرده‌ها بسته شوند و همه چراغ‌ها خاموش شوند (خاموش شوند)
با اطمینان می‌توانم بگویم که من خواهم ماند، همیشه اینجا خواهم ماند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا