مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Million Reasons از Lady Gaga به همراه متن و ترجمه مجزا

You’re giving me a million reasons to let you go
You’re giving me a million reasons to quit the show
You’re givin’ me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons
If I had a highway, I would run for the hills
If you could find a dry way, I’d forever be still
But you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons
I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one to stay
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
It’s like that I’ve stopped breathing, but completely aware
‘Cause you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons
And if you say something that you might even mean
It’s hard to even fathom which parts I should believe
‘Cause you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons
I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one to stay
Hey, ehh, ehh, eyy
Baby I’m bleedin’, bleedin’
Stay, ehh, ehhy
Can’t you give me what I’m needin’, needin’
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
But baby, I just need one good one
Good one, good one, good one, good one, good one
When I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one, good one
Tell me that you’ll be the good one, good one
Baby, I just need one good one to stay

ترجمه فارسی

تو داری میلیون ها دلیل به من می دهی تا تو را رها کنم
تو داری میلیون ها دلیل برای ترک نمایش به من می دهی
تو داری یک میلیون دلیل به من میاری
یک میلیون دلیل بیاور
میلیون ها دلیل به من می دهد
حدود یک میلیون دلیل
اگر بزرگراه داشتم به سمت تپه ها می دویدم
اگر می توانستی راهی خشک پیدا کنی، من برای همیشه ساکن بودم
اما تو داری میلیون ها دلیل به من میاری
یک میلیون دلیل بیاور
میلیون ها دلیل به من می دهد
حدود یک میلیون دلیل
برای دعا سجده می کنم
سعی می کنم بدترین ها را بهتر جلوه دهم
پروردگارا راه را به من نشان بده
برای بریدن تمام چرم فرسوده اش
من صد میلیون دلیل برای رفتن دارم
اما عزیزم، من فقط به یکی خوب نیاز دارم تا بمانم
سر در چرخه گیر کرده، به بیرون نگاه می کنم و خیره می شوم
مثل این است که نفسم قطع شده است، اما کاملاً آگاهم
چون تو داری میلیون ها دلیل به من میاری
یک میلیون دلیل بیاور
میلیون ها دلیل به من می دهد
حدود یک میلیون دلیل
و اگر چیزی بگویید که حتی ممکن است منظورتان باشد
حتی فهمیدن اینکه کدام قسمت ها را باید باور کنم سخت است
چون تو داری میلیون ها دلیل به من میاری
یک میلیون دلیل بیاور
میلیون ها دلیل به من می دهد
حدود یک میلیون دلیل
برای دعا سجده می کنم
سعی می کنم بدترین ها را بهتر جلوه دهم
پروردگارا راه را به من نشان بده
برای بریدن تمام چرم فرسوده اش
من صد میلیون دلیل برای رفتن دارم
اما عزیزم، من فقط به یکی خوب نیاز دارم تا بمانم
هی، آه، آه، ای
عزیزم من خونریزی دارم، خونریزی دارم
بمون هههههه
نمی توانی آنچه را که به آن نیاز دارم، به من بدهی
هر دلشکستگی حفظ ایمان را سخت می کند
اما عزیزم من فقط به یکی خوب نیاز دارم
یکی خوب، یکی، یکی خوب، یکی خوب، یکی خوب
وقتی برای نماز رکوع می کنم
سعی می کنم بدترین ها را بهتر جلوه دهم
پروردگارا راه را به من نشان بده
برای بریدن تمام چرم فرسوده اش
من صد میلیون دلیل برای رفتن دارم
اما عزیزم، من فقط به یکی خوب نیاز دارم، یکی خوب
به من بگو که تو خوبی، خوب
عزیزم من فقط به یکی خوب نیاز دارم که بمونم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا