So-sour candy
I’m sour candy, so sweet, then I get a little angry, yeah
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I’m super psycho, make you crazy when I turn the lights low
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah
Ask me to be nice, and then I’ll do it extra mean
뜻밖의 표정 하나에 넌 당황하겠지
이상적이란 말들로 날 포장한 건
너야 (너야), 너야 (너야)
If you wanna fix me, then let’s break up here and now
거리낌 없는 눈빛에 넌 거릴 두니까
툭 까보면 어김없이 소릴 질러, wow
Uh-huh (uh-huh), uh-huh (oh, oh, oh-oh)
I’m hard on the outside, but if you give me time
Then I could make time for your love
I’m hard on the outside but if you see inside, inside, inside
I might be messed up, but I know what’s love
You want a real taste, at least I’m not a fake
Come, come, unwrap me, come, come, unwrap me
I’ll show you what’s me, close your eyes, don’t peek
Now I’m undressing, unwrap sour candy
Come, come, unwrap me, come, come, unwrap me
Come on, sour candy (oh, oh, oh-oh)
I’m hard on the outside, but if you give me time
Then I could make time for your love
I’m hard on the outside but if you see inside, inside, inside
I’m sour candy, so sweet, then I get a little angry, yeah
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I’m super psycho, make you crazy when I turn the lights low
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah
Take a bite, take a bite, so-sour candy
Take a bite, take a bite, so-sour candy
Take a bite, take a bite, so-sour candy
Take a bite, take a bite (uh), sour candy
ترجمه فارسی
آب نبات خیلی ترش
من شیرینی ترش هستم، خیلی شیرین، بعد کمی عصبانی می شوم، آره
آب نبات ترش، آره، آره، آره، آره، آره
من فوق العاده روانی هستم، وقتی چراغ را کم می کنم دیوانه ات کنم
آب نبات ترش، آره، آره، آره، آره
از من بخواهید که خوب باشم، و سپس من این کار را با بدجنسی بیشتر انجام خواهم داد
شما با یک عبارت غیرمنتظره آشفته خواهید شد
تو مرا با کلماتی مثل ایده آل در بر گرفتی
این شما هستید (این شما هستید) این شما هستید (این شما هستید)
اگر می خواهی مرا درست کنی، پس بیا همین جا و همین حالا از هم جدا شویم
تو هستی که از نگاه بی بند و بار من فاصله میگیری
اگر بازش کنی، ناگزیر جیغ میزند، وای
اوه-هه (اوه-هه)، اوه-هه (اوه، اوه، اوه-اوه)
من از بیرون سخت هستم، اما اگر به من وقت بدهید
آن وقت می توانم برای عشق تو وقت بگذارم
من از بیرون سخت هستم، اما اگر درون، درون، درون را ببینید
من ممکن است بهم ریخته باشم، اما می دانم عشق چیست
شما یک طعم واقعی می خواهید، حداقل من اهل تقلبی نیستم
بیا بیا منو باز کن بیا بیا منو باز کن
بهت نشون میدم من چی هستم، چشماتو ببند، نگاه نکن
حالا دارم لباسم را در میآورم، نباتهای ترش را باز کن
بیا بیا منو باز کن بیا بیا منو باز کن
بیا، آب نبات ترش (اوه، اوه، اوه-اوه)
من از بیرون سخت هستم، اما اگر به من وقت بدهید
آن وقت می توانم برای عشق تو وقت بگذارم
من از بیرون سخت هستم، اما اگر درون، درون، درون را ببینید
من شیرینی ترش هستم، خیلی شیرین، بعد کمی عصبانی می شوم، آره
آب نبات ترش، آره، آره، آره، آره، آره
من فوق العاده روانی هستم، وقتی چراغ را کم می کنم دیوانه ات کنم
آب نبات ترش، آره، آره، آره، آره
لقمه بگیر، لقمه بگیر، نبات ترش
لقمه بگیر، لقمه بگیر، نبات ترش
لقمه بگیر، لقمه بگیر، نبات ترش
لقمه بگیر، لقمه بگیر (اوه)، آب نبات ترش
نظرات کاربران