I’m the only girl alive in L.A. County
I’m the only one who sees (ayy)
I wake up every day in some new kind of suffering
I’ve never known a day of peace
I wonder if I ever left behind my body (ooh)
You think they’d laugh at how I died?
Or take a photo of my family in the lobby
The ceremony’s small in size
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (ah-ah)
At least not at this point in time
And if I ever try to leave behind my body
At least I know it was never mine, it was never mine
It was never mine
It was never mine
Well, I’m the only girl alive in New York City
I left my wallet on the train
Since I no longer even have a driver’s license
I guess that means I have no name (this is Halsey Street)
And I could run away to somewhere on the West Coast
And finally be a real life girl
They’ll take my organs, and they’ll hang me from the bedpost
Sayin’ I was too soft for this world
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
It shouldn’t kill me every day, the way it does
I don’t know what I did to have this fate, I’m drenched in it
And I can’t even run from what I know
My special talent isn’t writing, it’s not singing
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
Feels every day
Feels every day
Feels every day
I think I’m special ’cause I cut myself wide open
As if it’s honorable to bleed
But I’m not lucky, and I know I wasn’t chosen
The world keeps spinning without me
I told my mother I would die by twenty-seven
And in a way, I sort of did
This thing I love has grown demanding and obsessive
And it wants more than I can give, than I can give
Than I can give
Than I can give
Well, I’m the only girl alive in L.A. County
I’ve never known a day of peace
I wake up every day and wish that I was different
I look around and it’s just me
(It’s just me)
I’m the only one, the only one, it’s me
ترجمه فارسی
من تنها دختر زنده در شهرستان لسآنجلس هستم
من تنها کسی هستم که میبیند (هی)
هر روز با نوعی رنج جدید از خواب بیدار میشوم
من هرگز یک روز آرامش را تجربه نکردهام
من نمیدانم آیا تا به حال بدنم را پشت سر گذاشتهام (اوه)
فکر میکنی آنها به نحوه مرگ من میخندند؟
یا از خانوادهام در لابی عکس بگیرم
مراسم کوچک است
چون نمیدانم میتوانم مراسم تشییع جنازه خودم را بفروشم یا نه (آه آه)
حداقل نه در این برهه از زمان
و اگر روزی بخواهم جسدم را جا بگذارم
حداقل میدانم که هرگز مال من نبوده، هرگز مال من نبوده
هرگز مال من نبوده
هرگز مال من نبوده
خب، من تنها دختر زنده در شهر نیویورک هستم
کیف پولم را در قطار جا گذاشتم
چون دیگر حتی گواهینامه رانندگی هم ندارم
فکر کنم یعنی اسمی ندارم (اینجا خیابان هالسی است)
و میتوانم به جایی در ساحل غربی فرار کنم
و بالاخره یک دختر واقعی شوم
اعضای بدنم را میگیرند و مرا از میله تخت آویزان میکنند
میگویند برای این دنیا زیادی لطیف بودم
و حق با آنهاست، چون رک و پوست کنده بگویم، برای زنده بودن
نباید هر روز مرا بکشد، اینطور که هست
نمیدانم چه کار کردهام که این سرنوشت را دارم، در آن غرق شدهام
و حتی نمیتوانم فرار کنم از آنچه میدانم
استعداد ویژه من نوشتن نیست، آواز خواندن نیست
حس کردن هر چیزی است که هر روز هر فرد زندهای حس میکند
حس کردن هر روز
حس کردن هر روز
فکر میکنم خاص هستم چون خودم را کاملاً میشکافم
انگار خونریزی افتخارآمیز است
اما من خوش شانس نیستم و میدانم که انتخاب نشدهام
دنیا بدون من همچنان میچرخد
به مادرم گفتم که تا بیست و هفت سالگی خواهم مرد
و به نوعی، تا حدودی این کار را کردم
این چیزی که دوستش دارم سختگیر و وسواسی شده است
و بیشتر از آنچه میتوانم بدهم میخواهد، بیشتر از آنچه میتوانم بدهم
بیشتر از آنچه میتوانم بدهم
بیشتر از آنچه میتوانم بدهم
خب، من تنها دختر زنده در شهرستان لسآنجلس هستم
من هرگز یک روز آرامش را تجربه نکردهام
هر روز از خواب بیدار میشوم و آرزو میکنم که کاش متفاوت بودم
به اطراف نگاه میکنم و فقط خودم هستم
(فقط خودم هستم)
من تنها هستم، تنها خودم هستم، خودم هستم
نظرات کاربران