ترجمه فارسی
تا کی دوستت خواهم داشت؟
تا زمانی که ستارهها بالای سرت هستند
و اگر بتوانم بیشتر
تا کی به تو نیاز دارم؟
تا زمانی که فصلها نیاز دارند
از برنامهی خود پیروی کنند
تا کی با تو خواهم بود؟
تا زمانی که دریا محکوم به
شستشوی شنها
تا کی تو را میخواهم؟
تا زمانی که تو بخواهی
و تا زمانی بسیار طولانیتر
تا کی تو را در آغوش خواهم گرفت؟
تا زمانی که پدرت به تو گفته
تا زمانی که میتوانی
تا کی به تو خواهم بخشید؟
تا زمانی که در تو زندگی کنم
هر چقدر که بگویی
تا کی دوستت خواهم داشت؟
تا زمانی که ستارهها بالای سرت هستند
و اگر بتوانم بیشتر
تا کی دوستت خواهم داشت؟
تا زمانی که ستارهها بالای سرت هستند
نظرات کاربران