Mhmm
Oh yeah, yeah, yeah
I wanna love you inside out
Wanna love you inside out (Yeah, yeah, yeah)
Baby, give it to me, no doubt
‘Cause I wanna love you inside out (Yeah, yeah, yeah)
I wanna love you inside out
Show me what your inside ’bout (Yeah, yeah, yeah)
I don’t wanna know no word of mouth
‘Cause I wanna love you inside out
Oh yeah, wanna love you inside out
Oh, I wanna love you inside out
Look on the bright side
You’re on the right side
You’re with the best of the best, yeah
I’m talking all time
I’m talking worldwide, worldwide (Worldwide, worldwide)
Don’t you waste them other girl’s time
(Don’t you waste them other girl’s time)
‘Cause once you’ve had my love
They will never be enough, never be enough
‘Cause I, I wanna love you inside out
Wanna love you inside out
Baby, give it to me, no doubt
‘Cause I wanna love you inside out
I wanna love you inside out
Show me what your inside ’bout
I don’t wanna know no word of mouth
‘Cause I wanna love you inside out, yeah
Grew up in South, South Miami
That’s where I was when you found me, yeah
Thought you could go on without me
Now you can’t see you without me
Sky high, sky high
Oh my, oh my, oh my, my
‘Cause once you’ve had my love (Yeah, yeah, yeah)
There will never be enough, never be enough
‘Cause I, I wanna love you inside out
Wanna love you inside out
Baby, give it to me, no doubt
‘Cause I wanna love you inside out (Hey, hey, hey)
I wanna love you inside out
Show me what your inside ’bout
I don’t wanna know no word of mouth
‘Cause I wanna love you inside out, hey
De Miami a México
Esta cosa se prendió, baby
Just never let me go
If you love me let me know, baby
De Miami a México
Esta cosa se prendió, baby
Just never let me go
If you love me let me know, baby
I wanna love you inside out
Wanna love you inside out
Baby, give it to me, no doubt
‘Cause I wanna love you inside out
I wanna love you inside out
Show me what your inside ’bout
I don’t wanna know no word of mouth
‘Cause I wanna love you inside out, hey
Yeah, yeah, yeah, yeah
ترجمه فارسی
مممم
اوه آره، آره، آره
میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
میخوام از ته دل دوستت داشته باشم (آره، آره، آره)
عزیزم، بدون شک به من بده
چون میخوام از ته دل دوستت داشته باشم (آره، آره، آره)
میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
بهم نشون بده درونت چیه (آره، آره، آره)
نمیخوام بدونم چی به چیه
چون میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
اوه آره، میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
اوه، میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
به جنبهی مثبتش نگاه کن
تو طرف درستی
تو با بهترینِ بهترینها هستی، آره
من همیشه حرف میزنم
من دارم جهانی حرف میزنم، جهانی (جهانی، جهانی)
وقت دخترای دیگه رو تلف نکن
(وقت دخترای دیگه رو تلف نکن)
چون یه بار که عشق منو داشته باشی
اونا هیچوقت کافی نیستن، هیچوقت کافی نیستن
چون من، میخوام از ته دل دوستت داشته باشم
میخوام از ته دل دوستت داشته باشم بیرون
عزیزم، بدون شک آن را به من بده
چون میخواهم از درون عاشقت باشم
میخواهم از درون عاشقت باشم
به من نشان بده درونت چیست
نمیخواهم هیچ کلامی از دهان کسی بشنوم
چون میخواهم از درون عاشقت باشم، آره
در جنوب، جنوب میامی بزرگ شدم
آنجا جایی بود که من را پیدا کردی، آره
فکر میکردم میتوانی بدون من ادامه بدهی
حالا نمیتوانی بدون من تو را ببینی
بلند، بلند
وای خدای من، خدای من، خدای من
چون وقتی عشق من را داشته باشی (آره، آره، آره)
هیچوقت کافی نخواهد بود، هیچوقت کافی نخواهد بود
چون من، من میخواهم از درون عاشقت باشم
میخواهم از درون عاشقت باشم
عزیزم، بدون شک آن را به من بده
چون میخواهم از درون عاشقت باشم (هی، هی، هی)
میخواهم از درون عاشقت باشم
به من نشان بده درونت چیست
نمیخواهم هیچ کلامی از دهان کسی بشنوم
چون میخواهم از درون عاشقت باشم هی
از میامی تا مکزیک
اینجا پرندیو عزیزم
فقط هیچوقت رهایم نکن
اگر دوستم داری به من بگو، عزیزم
از میامی تا مکزیک
اینجا پرندیو عزیزم
فقط هیچوقت رهایم نکن
اگر دوستم داری به من بگو، عزیزم
میخواهم از ته دل دوستت داشته باشم
میخواهم از ته دل دوستت داشته باشم
عزیزم، بدون شک آن را به من بده
چون میخواهم از ته دل دوستت داشته باشم
میخواهم از ته دل دوستت داشته باشم
به من نشان بده درونت چیست
نمیخواهم از دهان کسی بشنوم
چون میخواهم از ته دل دوستت داشته باشم، هی
آره، آره، آره
نظرات کاربران