مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی …Make Me از Britney Spears به همراه متن و ترجمه مجزا

Friday, I’m dreaming a mile a minute ’bout somebody
This feeling, I wanna go with it, ’cause there’s no way
We’re hiding away from this tonight, oh, this tonight
Can tell you want me
By the way I see you starin’ ‘cross the room, babe
No shame in the game
Just cut the shit, be honest
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight
I just want you to make me move
Like it ain’t a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (sensational, oh yeah)
And make me ooh, ooh, ooh, ooh
And make me ooh, ooh, ooh, ooh
No rules
From the bar to the car, let’s take it back to my room
Igniting the heat of the moment, let the sparks fuse
Blowing up to the ceiling, we’re burning bright
When we cross the line
‘Cause you’re the flame I can’t do without
The fire comes in the sapphire sun
There’s no way I’m gonna be fighting this tonight, this tonight
I just want you to make me move
Like it ain’t a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational seansational, oh yeah)
And make me ooh, ooh, ooh, ooh
And make me ooh, ooh, ooh, ooh
Baby, ’cause you’re the spark that won’t go out
My heart’s on fire when you’re around
Make me ooh, ooh, ooh, ooh
(Yeah, Eazy)
I don’t care if it’s a random person or the biggest star
Out in Vegas or little bars
Really not a difference if it’s near or far
Listen, here we are, need you
I’ve always wondered what was off limits
Staring at you til I’m caught in this
Back and forth like this was all tennis
I’m all jealous, you came with someone
But we could tell that there’s changes coming
See I could tell that you’re a dangerous woman
That means you’re speaking my language, come on
Now follow me, let’s go
Like Penelope in Blow
Well worth the stealing you, it’s a felony, yeah I know
That’s why they keep on telling me to let go, yeah
But I need you and I can take you
All the way and I’m able
To give you something sensational, so let’s go, yeah
Said I need you and I can take you
All the way and I’m able
So follow me and I can make you
And make me ooh (move), ooh, ooh (yeah), ooh
And make me ooh, ooh, ooh, ooh
Baby, ’cause you’re the spark that won’t go out
My heart’s on fire when you’re around
Make me ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah, you make me ooh

ترجمه فارسی

جمعه، دارم با سرعت هر دقیقه در مورد کسی رویاپردازی می‌کنم
این حس، می‌خوام باهاش ​​همراه بشم، چون هیچ راهی وجود نداره
امشب از این، اوه، امشب از این، پنهان می‌شیم
می‌تونم بگم که تو منو می‌خوای
ضمناً می‌بینم که داری از این طرف اتاق به اون طرف اتاق نگاه می‌کنی، عزیزم
هیچ خجالتی تو بازی نیست
فقط تمومش کن، صادق باش
آره، می‌دونی امشب باید چیکار کنی، امشب چیکار کنی
فقط می‌خوام منو تکون بدی
انگار که انتخابی برات نیست، انگار یه کاری داری که باید انجام بدی
فقط می‌خوام سقفمو بالا ببری
یه چیز هیجان‌انگیز (هیجان‌انگیز، اوه آره)
و باعث می‌شه من اوه، اوه، اوه، اوه
و باعث می‌شه من اوه، اوه، اوه، اوه
بدون هیچ قانونی
از بار تا ماشین، بیا اونو به اتاقم برگردونیم
شور لحظه رو شعله‌ور می‌کنیم، می‌گذاریم جرقه‌ها با هم ترکیب بشن
تا سقف بالا می‌رویم، ما داریم می‌سوزیم
وقتی از اون طرف اتاق رد می‌شیم خط
چون تو شعله‌ای هستی که بدون اون نمی‌تونم سر کنم
آتش توی خورشید یاقوت کبود میاد
هیچ راهی وجود نداره که امشب، امشب با این بجنگم
فقط می‌خوام منو تکون بدی
انگار که انتخابی برای تو نیست، انگار که یه کاری برای انجام دادن داری
فقط می‌خوام سقفمو بالا ببری
یه چیز هیجان‌انگیز، ملی، اوه آره)
و منو اوه، اوه، اوه، اوه
و منو اوه، اوه، اوه، اوه
عزیزم، چون تو جرقه‌ای هستی که خاموش نمی‌شه
قلبم وقتی اینجایی آتیش می‌گیره
منو اوه، اوه، اوه، اوه
(آره، ایزی)
اهمیت نمی‌دم یه آدم معمولیه یا بزرگترین ستاره
تو وگاس یا بارهای کوچیک
واقعاً فرقی نداره نزدیک باشه یا دور
گوش کن، ما اینجاییم، بهت نیاز دارم
من همیشه فکر می‌کردم چه چیزی ممنوعه
خیره به تو تا من تو این گیر افتادم
رفت و برگشت انگار همه چی مثل تنیس بود
من حسودیم شد، تو با یکی اومدی
اما ما میتونستیم بفهمیم که تغییراتی در راهه
میبینی، میتونم بگم که تو یه زن خطرناکی
این یعنی داری به زبون من حرف میزنی، بیا
حالا دنبالم بیا، بریم
مثل پنلوپه تو فیلم Blow
ارزش دزدیدنت رو داره، جرمه، آره میدونم
به همین خاطر بهم میگن ولش کن، آره
اما من بهت نیاز دارم و میتونم تو رو ببرم
تا تهش برم و میتونم
تا یه چیز هیجان انگیز بهت بدم، پس بیا بریم، آره
گفتم بهت نیاز دارم و میتونم تو رو ببرم
تا تهش برم و میتونم
پس دنبالم بیا و میتونم تو رو بسازم
و منو وادار به اوه (حرکت)، اوه، اوه (آره)، اوه
و منو وادار به اوه، اوه، اوه، اوه
عزیزم، چون تو جرقه ای هستی که خاموش نمیشه
قلبم آتیش میگیره وقتی تو دور و برت
باعث میشه من اوه، اوه، اوه، اوه
آره، تو باعث میشی من اوه کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا