آهنگ ترکی Haydi Söyle(یالا بگو) از İbrahim Tatlıses به همراه متن و ترجمه مجزا
Seni gördüğüm zaman dilim neden tutulurSeni gördüğüm zaman güller elimde kurur Seni gördüğüm zaman hayat sanki son bulurGözlerine bakınca dünyalar benim olur Susma gönlüm sen söyle haydi gönlüm sen söyleAşkımı sevgiliye derdimi sevgiliye Haydi söyle ادامه مطلب
آهنگ ترکی Mihriban (مهربان) از Musa Eroğlu به همراه متن و ترجمه مجزا
Sarı saçlarına deli gönlümüBağlamışım, çözülmüyor, Mihriban, Mihriban Ayrılıktan zor belleme ölümü, ölümüGörmeyince sezilmiyor, Mihriban, Mihriban, MihribanAyrılıktan zor belleme ölümü, ölümüGörmeyince sezilmiyor, Mihriban, Mihriban, Mihriban “Yâr” deyince, kalem elden düşüyorGözlerim görmüyor, aklım şaşıyor, şaşıyor Lambada titreyen ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Photograph از Ed Sheeran به همراه متن و ترجمه مجزا
Loving can hurt, loving can hurt sometimesBut it’s the only thing that I knowWhen it gets hard, you know it can get hard sometimesIt’s the only thing that makes us feel alive We keep this ادامه مطلب
آهنگ آلمانی Mein Herz brennt(قلبم در آتش است) از Rammstein به همراه متن و ترجمه مجزا
Nun liebe Kinder gebt fein Achtich bin die Stimme aus dem Kissenich hab euch etwas mitgebrachthab es aus meiner Brust gerissenmit diesem Herz hab ich die Machtdie Augenlider zu erpressenich singe bis der Tag erwachtein ادامه مطلب
آهنگ روسی Пусть бегут неуклюже (ترانه تولد روسی) از Kino با متن و ترجمه مجزا
Пусть бегут неуклюжеПешеходы по лужам,А вода — по асфальту рекой.И не ясно прохожимВ этот день непогожий,Почему я веселый такой. Припев:Я играю на гармошкеУ прохожих на виду…К сожаленью, день рожденьяТолько раз в году. Прилетит вдруг волшебникВ ادامه مطلب
آهنگ اسپانیایی Adio Kerida (خداحافظ معشوقه من) از Yasmin Levy به همراه متن و ترجمه مجزا
Adio, adio keridano kero la vida,me l’amagrates tu. Tu madre kuando te parioi te kito al mundokorason eya no te diopara amar segundo. Adio, adio keridano kero la vida,me l’amagrates tu. Va, busakate otro amor,aharva ادامه مطلب
آهنگ فرانسوی Hymne à l’amour (سرودی برای عشق) از Édith Piaf به همراه متن و ترجمه مجزا
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrerEt la terre peut bien s’écrouler,Peu m’importe si tu m’aimes,Je me fous du monde entier. Tant que l’amour inondera mes matins,Tant que mon corps frémira sous tes mains,Peu m’importent ادامه مطلب
آهنگ فرانسوی La vie en rose (زندگی به رنگ گل رز) از Édith Piaf به همراه متن و ترجمه مجزا
Des yeux qui font baisser les miens,un rire qui se perd sur sa bouche,voilà le portrait sans retouchede l’homme auquel j’appartiens. Quand il me prend dans ses bras,il me parle tout bas,je vois la vie ادامه مطلب
آهنگ عربی “يا أنا يا أنا” (آه من آه من ) از فیروز به همراه متن و ترجمه مجزا
يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبةيا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبيو عرفوا انك حبيبيو عرفوا انك حبيبي يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينةوإذا ضيعني الهوى شي ادامه مطلب
آهنگ اسپانیایی Ella Baila Sola (اونیکه تنهایی میرقصه) از Eslabón Armado به همراه متن و ترجمه مجزا
[Verso 1: Pedro Tovar & Peso Pluma]Compa, ¿qué le parece esa morra?La que anda bailando sola me gusta pa’ mí¡Bella! Ella sabe que está buenaQue todos andan mirándola cómo bailaMe acerco y le tiro todo ادامه مطلب