مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Love Is My Disease از Alicia Keys به همراه متن و ترجمه مجزا

When you’re gone it feels like
My whole world’s gone with you
I thought love would be my cure
But now it’s my disease
I try to act mature
But I’m a baby when you leave
How can I ever get used to being without you
Baby, baby, baby
Am I addicted
When I need you here all the time?
And I’m not sure if this is healthy
Is it a sickness?
‘Cause I feel like I’m losing my mind
And I know that there’s no medicine
Nothing I can take, no remedy
Baby, please stay
When you’re gone it feels like
My whole world’s gone with you
I thought love would be my cure
But now it’s my disease (my disease)
I try to act mature
But I’m a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?
Oh-oh-oh, baby, baby, baby
I get a fever
Just the thought of you leaving my side
Oh
It’s not the same ’til you’re back holding me
That’s all I need
When you’re gone, it feels like (when you’re gone, baby)
My whole world’s gone with you (gone with you)
I thought love would be my cure
But now it’s my disease (my disease)
I try to act mature
But I’m a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?
Whoa, whoa
Here’s what I’m going through when you’re gone
Some serious symptoms of withdrawal
(Oh, oh)
Tossin’ and turnin’ in my bed
Waking up drenched in a cold sweat
(Oh, oh)
Lying here lonely for you
What am I supposed to do?
When I’m stuck and I cant get enough of your love
Oh-oh whoa, baby
When you’re gone it feels like (when you’re gone, baby)
My whole world’s gone with you (gone with you)
I thought love would be my cure
But now it’s my disease (my disease)
I try to act mature
But I’m a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?

ترجمه فارسی

وقتی تو میری انگار
تمام دنیای من با تو از بین رفته
فکر میکردم عشق درمان منه
اما حالا بیماری منه
سعی میکنم بالغانه رفتار کنم
اما وقتی تو میری من یه بچه‌ام
چطور میتونم به نبودنت عادت کنم
عزیزم، عزیزم، عزیزم
آیا معتادم
وقتی همیشه اینجا بهت نیاز دارم؟
و مطمئن نیستم که این سالمه
آیا این یه بیماریه؟
چون حس میکنم دارم دیوونه میشم
و میدونم که هیچ دارویی وجود نداره
هیچ چیزی نمیتونم بخورم، هیچ درمانی
عزیزم، لطفا بمون
وقتی تو میری انگار
تمام دنیای من با تو از بین رفته
فکر میکردم عشق درمان منه
اما حالا بیماری منه (بیماری منه)
سعی ​​میکنم بالغانه رفتار کنم
اما وقتی تو میری من یه بچه‌ام
چطور میتونم به نبودنت عادت کنم؟ اوه-اوه-اوه، عزیزم، عزیزم، عزیزم
تب می‌کنم
فقط فکر اینکه از کنارم بری
اوه
تا وقتی که برنگردی و بغلم نکنی، اوضاع مثل قبل نیست
این تمام چیزیه که نیاز دارم
وقتی رفتی، انگار (وقتی رفتی، عزیزم)
تمام دنیام با تو رفته (با تو رفته)
فکر می‌کردم عشق درمان منه
اما حالا این بیماری منه (بیماری من)
سعی ​​می‌کنم بالغانه رفتار کنم
اما وقتی میری من یه بچه‌ام
چطور می‌تونم به بدون تو بودن عادت کنم؟
وای، وای
اینا چیزاییه که وقتی رفتی از سر می‌گذرونم
بعضی علائم جدی ترک
(وای، وای)
تو تختم غلت می‌زنم و می‌چرخم
غرق در عرق سرد از خواب بیدار می‌شم
(وای، وای)
اینجا تنها دراز کشیدم برای تو
چه کار باید بکنم؟ وقتی گیر می‌کنم و از عشق تو سیر نمی‌شوم
وای، وای، عزیزم
وقتی تو میری، انگار (وقتی تو میری، عزیزم)
تمام دنیای من با تو رفته (با تو رفته)
فکر می‌کردم عشق درمان من است
اما حالا بیماری من است (بیماری من)
سعی ​​می‌کنم بالغانه رفتار کنم
اما وقتی تو می‌روی من یک بچه‌ام
چطور می‌توانم به بدون تو بودن عادت کنم؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا