مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی plastic palm trees از Tate McRae به همراه متن و ترجمه مجزا

… Used to drive ’round in your wrangler, in our deadbeat town
In the parking lot, we would talk about all the drama
Had nothing better to do
Now I go out with my new friends to a party downtown
In a new dress, ’til the liquor runs out
Every weekend, go out somebody new
… You could say that all my dreams came true
Oh, what an underwhelming view
… Thought that it was real, thought that it was worth it
Out the window everything was looking perfect
Caught in a dream, it’s not what it seems
Thought that I was fine sitting in the backseat
In the mirror really looked like I was happy
Caught in a dream ’til something in my head said
I’m sorry
You were just lookin’ at plastic palm trees
Plastic palm trees
… Didn’t know you need a motive to keep a friend around
To find a boyfriend who doesn’t mess around
Bet if you saw me doing well, you’d hit me out of the blue
… You could say that all my dreams came true
Oh, what an oh-so-lonely view
… Thought that it was real, thought that it was worth it
Out the window everything was looking perfect
Caught in a dream, it’s not what it seems
Thought that I was fine sitting in the backseat
In the mirror really looked like I was happy
Caught in a dream ’til something in my head said
I’m sorry
You were just lookin’ at plastic palm trees
Plastic palm trees
… It’s not how it used to be
Staring at plastic palm trees
It’s not how (it’s not how)
It used to be (it used to be)
Staring at plastic palm trees

ترجمه فارسی

… قبلاً با ماشینت توی شهر خلوتمون می‌چرخیدم.
تو پارکینگ، در مورد همه اتفاقات بد حرف می‌زدیم.
کار بهتری برای انجام دادن نداشتم.
حالا با دوستای جدیدم میرم بیرون یه مهمونی تو مرکز شهر.
با لباس نو، تا وقتی که مشروب تموم بشه.
هر آخر هفته، با یه آدم جدید میرم بیرون.
… میشه گفت که همه رویاهام به حقیقت پیوست.
اوه، چه منظره ناامیدکننده‌ای.
… فکر کردم واقعیه، فکر کردم ارزشش رو داره.
از پنجره همه چیز عالی به نظر می‌رسید.
تو یه رویا گیر افتاده بودم، اون چیزی که به نظر میاد نیست.
فکر کردم که حالم خوبه، تو صندلی عقب نشسته بودم.
تو آینه انگار واقعاً خوشحال بودم.
تو یه رویا گیر افتاده بودم تا اینکه یه چیزی تو سرم گفت.
متاسفم.
داشتی به نخل‌های پلاستیکی نگاه می‌کردی.
… نمی‌دونستم برای اینکه یه دوست رو دور و برم نگه داری به یه انگیزه نیاز داری.
یه دوست پسر پیدا کن که ولگردی نکنه.
شرط می‌بندم اگه منو خوب ببینی، یهویی منو میندازی.
… میشه گفت که همه رویاهام به حقیقت پیوست. حقیقت دارد
اوه، چه منظره‌ی تنهایی
… فکر می‌کردم واقعی است، فکر می‌کردم ارزشش را دارد
از پنجره همه چیز عالی به نظر می‌رسید
در خواب غرق شده بودم، آنطور که به نظر می‌رسد نیست
فکر می‌کردم حالم خوب است و در صندلی عقب نشسته‌ام
در آینه واقعاً به نظر خوشحال می‌رسیدم
در خواب غرق شده بودم تا اینکه چیزی در سرم گفت
متاسفم
داشتی به نخل‌های پلاستیکی نگاه می‌کردی
نخل‌های پلاستیکی
… قبلاً اینطور نبود
خیره شدن به نخل‌های پلاستیکی
اینطور نیست (اینطور نیست)
قبلاً اینطور بود (قبلاً اینطور بود)
خیره شدن به نخل‌های پلاستیکی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا