مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Stuck In The Middle از BABYMONSTER به همراه متن و ترجمه مجزا

all this time we’ve been together
(Oh-oh-oh) and I still don’t know how you feel
Sometimes I wish you’d just (whoa)
Talk to me
Maybe it’s make believe, maybe it can be true
I try to tell myself, I’m not in love with you
I thought that I knew everything (thing)
I guess I don’t know anything, yeah
I get emotional (yeah) and hypothetical
Wondering if there are all kinds of things
I’m not supposed to know
I try my best to let it go (let go)
Baby, then you bring me back, bring me back
You lift my feet off of the ground
Keep me spinning around and around
I don’t ever wanna come down
From your arms
You tell me that you need me
Then you walk away
Keep promising forever
With the words you say, it’s true
Don’t know what I’m supposed to do
I’m stuck in the middle with you, you, you
With you, you
Oh, boy, you got me really confused
Don’t know what I’m supposed to do
I’m stuck in the middle with you
You were the spark, light in the dark
Gave you my everything (ha)
Pulling me in, pushing me out, pulling me back again (ha)
Don’t know if your mind is made up
But I know that nobody wanna be stuck (ha)
You are the one that I want
All I can promise you now is my love
You say you want me (want me), you say you care (care)
When we’re together (together), are you even there?
(And you) gave me the keys to your heart
(Yeah, you) made me believe from the start
Now all that I know is I got all this love, I won’t take back
My love, my love, my love, my love
You lift my feet off of the ground
Keep me spinning around and around
I don’t ever wanna come down
From your arms
You tell me that you need me
Then you walk away
Keep promising forever
With the words you say, it’s true
Don’t know what I’m supposed to do
I’m stuck in the middle with you, you, you
With you, you
Oh, boy, you got me really confused
Don’t know what I’m supposed to do
I’m stuck in the middle with you
I’ve tried and I’ve tried to be good to myself
Good for my health
Is it selfish if I’m constantly turning to you, to you?
If you knew what I’m feeling right now
You’d comfort my heart
You tell me that you need me (tell me)
Then you walk away (yeah)
Keep promising forever
With the words you say, it’s true
Don’t know what I’m supposed to do (ooh-ooh-oh)
I’m stuck in the middle with you, you, you (with you)
With you, you
Oh, boy, you got me really confused
Don’t know what I’m supposed to do
I’m stuck in the middle with you

ترجمه فارسی

تمام این مدت که با هم بودیم
(اوه-اوه-اوه) و من هنوز نمی‌دانم چه احساسی داری
گاهی اوقات آرزو می‌کنم که فقط (وای)
با من حرف بزنی
شاید باور کردنی باشد، شاید بتواند حقیقت داشته باشد
سعی می‌کنم به خودم بگویم، من عاشق تو نیستم
فکر می‌کردم همه چیز را می‌دانم
فکر می‌کردم هیچ چیز نمی‌دانم، بله
احساساتی می‌شوم (بله) و فرضی می‌شوم
از خودم می‌پرسم که آیا انواع و اقسام چیزها وجود دارد
قرار نیست بدانم
تمام تلاشم را می‌کنم تا رهایش کنم (رها کنم)
عزیزم، بعد تو مرا برمی‌گردانی، من را برمی‌گردانی
پاهایم را از زمین بلند می‌کنی
من را دور خودم می‌چرخانی و می‌چرخانی
من هرگز نمی‌خواهم پایین بیایم
از آغوش تو
تو به من می‌گویی که به من نیاز داری
بعد می‌روی
برای همیشه به قول دادن ادامه بده
با کلماتی که می‌گویی، حقیقت دارد
نمی‌دانم قرار است چه کار کنم
من در این میانه گیر افتاده‌ام با تو، تو، تو
با تو، تو
اوه، پسر، تو واقعاً من رو گیج کردی
نمیدونم قراره چیکار کنم
من بین تو گیر افتادم
تو جرقه بودی، نوری در تاریکی
همه چیزم رو بهت دادی (ها)
منو به سمت خودت کشیدی، بیرون آوردی، دوباره به سمت خودت کشیدی (ها)
نمیدونم تصمیمت قطعیه یا نه
اما میدونم که هیچکس نمیخواد گیر بیفته (ها)
تو کسی هستی که من میخوام
تنها چیزی که الان میتونم بهت قول بدم عشقمه
میگی منو میخوای (منو میخوای)، میگی اهمیت میدی (اهمیت میدی)
وقتی با هم هستیم (با هم)، اصلاً اونجا هستی؟ (و تو) کلید قلبت را به من دادی
(آره، تو) از همان اول باعث شدی باور کنم
حالا تنها چیزی که می‌دانم این است که تمام این عشق را دارم، پس نمی‌گیرم
عشق من، عشق من، عشق من
پاهایم را از زمین بلند می‌کنی
من را دور خودت می‌چرخانی و می‌چرخانی
من هرگز نمی‌خواهم پایین بیایم
از آغوش تو
به من می‌گویی که به من نیاز داری
سپس می‌روی
برای همیشه به قول دادن ادامه می‌دهی
با کلماتی که می‌گویی، حقیقت دارد
نمی‌دانم قرار است چه کار کنم
من در این میانه با تو گیر افتاده‌ام، تو، تو
با تو، تو
اوه، پسر، تو واقعاً من را گیج کردی
نمی‌دانم قرار است چه کار کنم
من در این میانه با تو گیر افتاده‌ام
من بارها و بارها سعی کرده‌ام با خودم خوب باشم
برای سلامتی‌ام خوب است
آیا خودخواهی است اگر مدام به تو، به تو روی بیاورم؟ اگر می‌دانستی الان چه احساسی دارم
قلبم را آرام می‌کردی
به من می‌گویی که به من نیاز داری (به من بگو)
سپس می‌روی (آره)
برای همیشه قول می‌دهی
با کلماتی که می‌گویی، حقیقت دارد
نمی‌دانم قرار است چه کار کنم (اوه-اوه-اوه)
من در این میانه با تو، تو، تو (با تو) گیر افتاده‌ام
با تو، تو
اوه، پسر، تو واقعاً من را گیج کردی
نمی‌دانم قرار است چه کار کنم
من در این میانه با تو گیر افتاده‌ام

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا