[Verse 1]
They’re cutting her up on the operating table, but it wasn’t enough
The front desk pages, it’s a call for the ages
They couldn’t save her, they couldn’t save her
The surgeon said, “She had a hole in her heart
But it wasn’t her fault, it was there from the start”
Trying to love you through an open wound
‘Cause everything I put inside there just fell right through
And I hold the parts together with some pressure and glue
And you’re running in slow-mo to the hospital room
If you only knew
How bad it hurt me too
[Chorus]
So now you can take the money, you can get on a plane
To a beautiful island, build a house in my name
You can donate all the money to somebody in pain
And you can rest your head down and not feel any shame
I never loved you
I never loved you
I never loved you in vain
[Verse 2]
They’re sewing me shut
Opening the doors and then removing their gloves
Taking the long way to the end of the hallway
They couldn’t save her, they couldn’t save her
You told the nurses that we argued a lot
And you’re rambling on about the last time we fought
You drove off screaming on the night you were caught
You left me standing in the parking lot
I took off chasing you down Route 22
‘Cause you never listen and I’m terrible too
You kept on driving far away from the issues
If you stopped, I would’ve kissed you
[Chorus]
So now you can take the money, you can get on a plane
To a beautiful island, build a house in my name
You can donate all the money to somebody in pain
And you can rest your head down and not feel any shame
I never loved you
I never loved you
I never loved you in vain
[Bridge]
Flash of light, heat of fire
Head on concrete and the screeching of tires
Sound of sirens, rush of pain
I almost thought I heard you call my name
[Chorus]
So now you can take the money, you can get on a plane
To a beautiful island, build a house in my name
You can donate all the money to somebody in pain
And you can rest your head down and not feel any shame
I never loved you
I never loved you
I never loved you in vain
ترجمه فارسی
[قسمت ۱]
دارند او را روی تخت عمل تکهتکه میکنند، اما کافی نبود
صفحات پذیرش، این فراخوانی برای اعصار است
نتوانستند نجاتش دهند، نتوانستند نجاتش دهند
جراح گفت: «سوراخی در قلبش داشت
اما تقصیر او نبود، از اول آنجا بود»
سعی میکنم از طریق یک زخم باز دوستت داشته باشم
چون هر چیزی که داخلش گذاشتم، درست از بین رفت
و من قطعات را با کمی فشار و چسب به هم نگه میدارم
و تو با سرعت آهسته به سمت اتاق بیمارستان میدوی
اگر فقط میدانستی
چقدر بد به من هم آسیب زد
[قسمت همخوان]
پس حالا میتوانی پول را برداری، میتوانی سوار هواپیما شوی
به یک جزیره زیبا، خانهای به نام من بساز
میتوانی تمام پول را به کسی که درد میکشد اهدا کنی
و میتوانی سرت را پایین بیندازی و هیچ شرمی نداشته باشی
من هرگز تو را دوست نداشتم
من هرگز تو را بیهوده دوست نداشتم
[قسمت ۲]
آنها مرا میدوزند
درها را باز میکنند و سپس آنها را برمیدارند دستکش
راه طولانی را تا انتهای راهرو طی کردن
نتوانستند نجاتش دهند، نتوانستند نجاتش دهند
به پرستاران گفتی که ما خیلی دعوا کردیم
و داری در مورد آخرین باری که دعوا کردیم حرف میزنی
شب دستگیریات جیغ زنان فرار کردی
من را در پارکینگ تنها گذاشتی
من در جاده ۲۲ دنبالت دویدم
چون تو هرگز گوش نمیدهی و من هم وحشتناکم
به رانندگی ادامه دادی و از مشکلات دور شدی
اگر میایستادی، تو را میبوسیدم
[همخوان]
پس حالا میتوانی پول را برداری، میتوانی سوار هواپیما شوی
به یک جزیره زیبا، خانهای به نام من بساز
میتوانی تمام پول را به کسی که درد میکشد اهدا کنی
و میتوانی سرت را پایین بیندازی و هیچ شرمی نداشته باشی
من هرگز تو را دوست نداشتم
من هرگز تو را بیهوده دوست نداشتم
[پل]
برق نور، گرمای آتش
سر روی بتن و صدای جیغ لاستیکها
صدای آژیر، هجوم درد
تقریباً فکر کردم صدایت را میشنوم که صدایم میزنی نام
[همسرایی]
پس حالا میتوانی پول را برداری، میتوانی سوار هواپیما شوی
به یک جزیره زیبا، خانهای به نام من بساز
میتوانی تمام پول را به کسی که درد میکشد اهدا کنی
و میتوانی سرت را پایین بیندازی و هیچ شرمی نداشته باشی
من هرگز تو را دوست نداشتم
من هرگز تو را بیهوده دوست نداشتم
نظرات کاربران