مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی اسپانیایی Ojos Tristes از Selena Gomez و Benny Blanco به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1: Selena Gomez]
No, it’s not hard to see
That you probably feel worse than me
It’s not your fault I have to leave
Please don’t you look that way, baby

[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Those sad eyes, sad eyes
You know I don’t wanna say goodbye
Don’t cry, don’t cry
Just hold me for one last time

[Chorus: María Zardoya & Selena Gomez]
El muchacho de los ojos tristes
Vive solo y necesita amor
Como el aire, necesita verme
Como al sol, lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes (That boy is sad)
Ha encontrado al fin una razón (I wanna hold him)
Para hacer que su mirada ría (And seize the night)
Con mis besos y mi gran amor

[Verse 2: María Zardoya]
Han pasado dos años
Te sigo pensando en todos mis sentidos
Antes eran tus ojos lloviendo en otoño
Y ahora son los míos
[Pre-Chorus: María Zardoya]
Cómo cambió, amor
Felices éramos los dos
Y ahora lloro, por Dios
Tristeza en mí amaneció

[Chorus: María Zardoya & Selena Gomez, Selena Gomez]
El muchacho de los ojos tristes
Vive solo y necesita amor
Como el aire, necesita verme
Como al sol, lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes (That boy is sad)
Ha encontrado al fin una razón (I wanna hold him)
Para hacer que su mirada ría (And seize the night)
Con mis besos y mi gran amor

[Outro: María Zardoya & Selena Gomez, María Zardoya]
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da
La-da-da-da, da-da, da-da, da-da

ترجمه فارسی

[قسمت اول: سلنا گومز]
نه، دیدنش سخت نیست
که احتمالاً حال تو از من بدتر است
تقصیر تو نیست که باید بروم
لطفاً آنطور نگاه نکن، عزیزم

[پیش‌همخوان: سلنا گومز]
آن چشم‌های غمگین، چشم‌های غمگین
می‌دانی که نمی‌خواهم خداحافظی کنم
گریه نکن، گریه نکن
فقط برای آخرین بار مرا در آغوش بگیر

[همخوان: ماریا زاردویا و سلنا گومز]
پسری با چشمان غمگین
تنها زندگی می‌کند و به عشق نیاز دارد
مثل هوا، او نیاز دارد مرا ببیند
مثل خورشید، من به او نیاز دارم
پسری با چشمان غمگین (آن پسر غمگین است)
بالاخره دلیلی پیدا کرده (می‌خواهم او را در آغوش بگیرم)
تا نگاهش را بخندانم (و شب را تصاحب کنم)
با بوسه‌هایم و عشق بزرگم

[قسمت دوم: ماریا زاردویا]
دو سال گذشته است
من هنوز در تمام وجودم به تو فکر می‌کنم حواس
قبلاً، چشمان تو در پاییز باران می‌بارید
و حالا آنها مال من هستند
[پیش‌همخوان: ماریا زاردویا]
چقدر تغییر کرد، عشق
خوشحال بودیم که هر دو بودیم
و حالا گریه می‌کنم، به خاطر خدا
غم در من طلوع کرد

[همخوان: ماریا زاردویا و سلنا گومز، سلنا گومز]
پسری با چشمان غمگین
تنها زندگی می‌کند و به عشق نیاز دارد
مثل هوا، او نیاز دارد که مرا ببیند
مثل خورشید، من به او نیاز دارم
پسری با چشمان غمگین (آن پسر غمگین است)
بالاخره دلیلی پیدا کرده است (می‌خواهم او را در آغوش بگیرم)
تا نگاهش را بخندانم (و شب را تصاحب کنم)
با بوسه‌هایم و عشق بزرگم

[پایانی: ماریا زاردویا و سلنا گومز، ماریا زاردویا]
لا-دا-دا-دا، دا-دا، دا-دا
لا-دا-دا-دا، دا-دا، دا-دا، دا-دا
لا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا دادائیست
لا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا