مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Daylight از Taylor Swift به همراه متن و ترجمه مجزا

My love was as cruel as the cities I lived in
Everyone looked worse in the light
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
I’ll tell you the truth, but never goodbye

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
And now I see daylight, I only see daylight

Luck of the draw only draws the unlucky
And so I became the butt of the joke
I wounded the good and I trusted the wicked
Clearing the air, I breathed in the smoke
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Maybe I’ve stormed out of every single room in this town
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
It’s brighter now, now

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (daylight), I only see daylight (daylight)

I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight

And I can still see it all (in my mind)
All of you, all of me (intertwined)
I once believed love would be (black and white)
But it’s golden (golden)
And I can still see it all (in my head)
Back and forth from New York (sneaking in your bed)
I once believed love would be (burning red)
But it’s golden
Like daylight, like daylight
Like daylight, daylight

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
And I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (ah)

I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (ah)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight

Like daylight
It’s golden like daylight
You gotta step into the daylight and let it go
Just let it go, let it go

I wanna be defined by the things that I love
Not the things I hate
Not the things I’m afraid of, I’m afraid of
Not the things that haunt me in the middle of the night
I, I just think that
You are what you love

ترجمه فارسی

عشق من به اندازه شهرهایی که در آن زندگی می کردم بی رحم بود
همه در نور بدتر به نظر می رسیدند
خطوط زیادی وجود دارد که من نابخشوده از آنها عبور کرده ام
من حقیقت را به شما می گویم، اما هرگز خداحافظ
حالا که تو را دیدم نمی‌خواهم به چیز دیگری نگاه کنم
حالا که به تو فکر کردم نمی خواهم به چیز دیگری فکر کنم
من خیلی طولانی در یک شب تاریک 20 ساله خوابیده ام
و حالا من نور روز را می بینم، فقط روز را می بینم
شانس قرعه کشی فقط بدشانس ها را می کشد
و بنابراین من تبدیل به لب به شوخی شدم
خوبان را زخمی کردم و به بدکاران اعتماد کردم
با پاک کردن هوا، دود را تنفس کردم
شاید با گرگ ها دویدی و حاضر نشدی ساکن شوی
شاید من از تک تک اتاق های این شهر هجوم آورده ام
خرقه ها و خنجرهایمان را بیرون انداختیم چون الان صبح است
الان روشن تره
حالا که تو را دیدم نمی‌خواهم به چیز دیگری نگاه کنم
(هیچ وقت نمی توانم به دور نگاه کنم)
حالا که به تو فکر کردم نمی خواهم به چیز دیگری فکر کنم
(هیچوقت همه چیز مثل قبل نخواهد بود)
من خیلی طولانی در یک شب تاریک 20 ساله خوابیده ام
(الان من کاملا بیدارم)
و اکنون من نور روز (نور روز) را می بینم، من فقط نور روز (نور روز) را می بینم
من فقط نور روز، روز، نور روز، نور روز را می بینم
من فقط نور روز، روز، نور روز، نور روز را می بینم
و من هنوز می توانم همه آن را ببینم (در ذهنم)
همه شما، همه من (در هم تنیده)
زمانی باور داشتم که عشق (سیاه و سفید) خواهد بود.
اما طلایی است (طلایی)
و من هنوز می توانم همه آن را ببینم (در ذهنم)
رفت و برگشت از نیویورک (دزدانه در رختخوابتان)
زمانی باور داشتم که عشق (قرمز سوختن) خواهد بود
اما طلایی است
مثل روز، مثل روز
مثل روز، نور روز
حالا که تو را دیدم نمی‌خواهم به چیز دیگری نگاه کنم
(هیچ وقت نمی توانم به دور نگاه کنم)
و حالا که به تو فکر کردم نمی خواهم به چیز دیگری فکر کنم
(هیچوقت همه چیز مثل قبل نخواهد بود)
من خیلی طولانی در یک شب تاریک 20 ساله خوابیده ام
(الان من کاملا بیدارم)
و اکنون من نور روز را می بینم (من روز را می بینم) ، من فقط روز را می بینم (آه)
من فقط نور روز، روز، نور روز، نور روز را می بینم
من فقط نور روز، نور روز، نور روز، نور روز (آه) را می بینم
من فقط نور روز، روز، نور روز، نور روز را می بینم
من فقط نور روز، روز، نور روز، نور روز را می بینم
مثل نور روز
مثل نور روز طلایی است
شما باید به نور روز قدم بگذارید و آن را رها کنید
فقط بگذار برود، بگذار برود
من می خواهم با چیزهایی که دوست دارم تعریف شوم
نه چیزهایی که ازش متنفرم
نه از چیزهایی که می ترسم، از آنها می ترسم
نه چیزهایی که در نیمه های شب مرا آزار می دهند
من، من فقط به این فکر می کنم
شما همان چیزی هستید که دوست دارید

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا