My cold heart is finally meltin’
I moved from the east to the west wing
I finally think it might be helpin’, oh-oh, oh-oh
I confess I’m not that versatile
Say I’m good, but I might be in denial
Takes one call and that undoes the dial (ah)
Baby, I tried to call you off like a bad habit
Tried to call you off like a bad habit
But I keep comin’ back like a revolvin’ door
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
So I keep comin’ back like a revolvin’ door
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
And more, and more, and more
More (more)
And more, and more, and more
More (more)
Shut it down
That I try, then you come, come around
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
How’d I get from your gym to your couch?
Oh, how?
Baby, I tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit (yeah)
Tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit
But I keep comin’ back (oh, no) like a revolvin’ door (yeah)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
So I keep comin’ back (oh, no) like a revolvin’ door (yeah)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
And more (get what I want), and more (can’t get enough of you), and more (you, when you make me)
And more (get what I want), and more (can’t get enough of you), and more (you, when you make me)
Change my mind so much I can’t find it
I work so much, can’t be reminded
Life feels worse, but good with you in it
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute
Changed my mind so much it’s exhaustin’
I still think ’bout that night out in Boston
I’m more hurt than I would admit (oh)
Supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (oh)
I need a minute, I need a minute (ooh)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
I need a minute, I need a minute (yeah)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute
I need a minute
Oh-oh, I need a minute
Ah, mm-mm, mmh
ترجمه فارسی
قلب سردم بالاخره داره آب میشه
از شرق به غرب نقل مکان کردم
بالاخره فکر میکنم شاید کمکی باشه، اوه اوه، اوه اوه
اعتراف میکنم که اونقدرها هم همه فن حریف نیستم
بگو من خوبم، اما شاید انکار کنم
یه زنگ میزنم و اون زنگ همه چیز رو خراب میکنه (آه)
عزیزم، سعی کردم مثل یه عادت بد ازت دست بکشم
سعی کردم مثل یه عادت بد ازت دست بکشم
اما مثل یه درِ چرخان برمیگردم
بگو نمیتونستم کمتر از این بخوامت، اما فقط بیشتر میخوامت
پس مثل یه درِ چرخان برمیگردم
بگو نمیتونستم کمتر از این بخوامت، اما فقط بیشتر میخوامت
و بیشتر، و بیشتر، و بیشتر
بیشتر (بیشتر)
و بیشتر، و بیشتر، و بیشتر
بیشتر (بیشتر)
خاموشش کن
که من تلاش کنم، بعد تو بیا، بیا
خوب منو بکن، منو بکن، بعدش باید شهرمو عوض کنم
چطور از باشگاه تو به مبل تو رسیدم؟
اوه، چطور؟
عزیزم، سعی کردم (سعی کردم) مثل یه عادت بد بهت زنگ بزنم (بهت زنگ بزنم) ترکت کنم (آره)
سعی کردم (سعی کردم) مثل یه عادت بد بهت زنگ بزنم (بهت زنگ بزنم) ترکت کنم
اما من هی برمیگردم (اوه، نه) مثل یه درِ چرخان (آره)
بگو نمیتونم کمتر از این بخوامت، اما فقط بیشتر میخوامت
پس من هی برمیگردم (اوه، نه) مثل یه درِ چرخان (آره)
بگو نمیتونم کمتر از این بخوامت، اما فقط بیشتر میخوامت
و بیشتر (هرچی میخوام رو میخوام)، و بیشتر (از تو سیر نمیشم)، و بیشتر (تو، وقتی مجبورم میکنی)
و بیشتر (هرچی میخوام رو میخوام)، و بیشتر (از تو سیر نمیشم)، و بیشتر (تو، وقتی مجبورم میکنی)
نظرم رو انقدر عوض میکنم که نمیتونم پیداش کنم
خیلی کار میکنم، نمیتونم به یاد بیارم
زندگی بدتر به نظر میرسه، اما با تو خوبه
قرار بود روی صحنه باشم، اما لعنت بهش، به یه دقیقه وقت نیاز دارم
نظرم رو عوض کردم خیلی خسته کنندهست
هنوز به اون شب بیرون رفتن تو بوستون فکر میکنم
بیشتر از اون چیزی که اعتراف کنم آسیب دیدم (اوه)
قرار بود بزرگسال باشم، اما ولش کن، یه دقیقه وقت لازم دارم (اوه)
یه دقیقه وقت لازم دارم، یه دقیقه وقت لازم دارم (اوه)
یه دقیقه وقت لازم دارم، یه دقیقه وقت لازم دارم (اوه)
یه دقیقه وقت لازم دارم، یه دقیقه وقت لازم دارم (آره)
یه دقیقه وقت لازم دارم، یه دقیقه وقت لازم دارم (آره)
یه دقیقه وقت لازم دارم، آره وقت لازم دارم، ولش کن، یه دقیقه وقت لازم دارم
یه دقیقه وقت لازم دارم
اوه-اوه، یه دقیقه وقت لازم دارم
آه، مممم، مممم
نظرات کاربران