آهنگ آلمانی BENZIN از Rammstein به همراه متن و ترجمه مجزا
[Strophe 1]Ich brauche Zeit, kein HeroinKein Alkohol, kein NikotinBrauch’ keine Hilfe, kein KoffeinDoch Dynamit und Terpentin [Pre-Refrain]Ich brauche Öl für GasolinExplosiv wie KerosinMit viel Oktan und frei von BleiEinen Kraftstoff wie [Refrain]Benzin, BenzinBenzin, BenzinJa! [Strophe ادامه مطلب
آهنگ فرانسوی C’est quand از Anaïs به همراه متن و ترجمه مجزا
C’est quand, c’est quand, c’est quand que tu reviensC’est quand, c’est quand, c’est quand tu es si loinC’est quand, c’est quand, c’est quand que tu reviensC’est quand que je te retrouve enfinEt je t’attends sur ادامه مطلب
آهنگ فرانسوی DES ANNÉES از Allan به همراه متن و ترجمه مجزا
Ça fait des années que j’ai pas entendu le son de ta voixJ’ai l’impression d’avoir tout perdu, t’étais ma lumière dans le noirEt si jamais tu doutes un instant que je t’oublierai dans le tempsOn ادامه مطلب
آهنگ عربی “بحبك يا عيوني” از مصطفى قمر به همراه متن و ترجمه مجزا
تشهدلي الخطوه في الطرقات يشهدلي القمره في السموات تشهدلي الاهه في الغنوات اني بحبك يا عيوني لسه يا معافر الاحزان لسه في الغربه والاوطان لسه المايه والعطشان لسه بحبك يا عيونيفكراها الشجره والمواعيد فكراها الهمسهوالتنهيد ادامه مطلب
آهنگ عربی “ما بضعفش” از هيفاء وهبي به همراه متن و ترجمه مجزا
ما بضعفش ولا حنيت ليوم واحد يجمعني بيهعلشان نسيت جمدت قلبي واستقويتلما اتنسيت ما بقيتش أشغل دماغي بيهما بفكرش وما بتعبش وأنا أصلًا أشغل وقتي ليهبحاجات ما تفيدش وأما أجي أفتكره ما بستغربشعلشان معرفش قيمة ادامه مطلب
آهنگ چینی HELL از .G.E.M به همراه متن و ترجمه مجزا
是我被害的妄想還是你 真是個假象你讓我瞥見了天堂有時候 卻把我流放 你的愛過於抽象留給我 可怕的想像 You take me to hellFrom heaven I fell你燃起了嫉妒的火種它越燒越兇 而你是元兇你煽動著魔鬼的衝動 你有多少個模樣一句話 有多少重量是否有無數個我多危險 猜忌的漩渦 是我太容易受傷或真相 真的會殺傷 You take me to hellFrom heaven I fell你燃起了嫉妒的火種它越燒越兇 而你是元兇你煽動著魔鬼的衝動我被你囚禁著 不得彈動 You take me to hellFrom heaven I fellYou put on a fire of jealousyYou made ادامه مطلب
آهنگ چینی 新的心跳 [HEARTBEAT] از .G.E.M به همراه متن و ترجمه مجزا
也許 你看過太多悲劇也受過太多委屈你怕不願回首的過去 會一直延續 但生命 夠曲折才夠真實人痛過才夠堅持而故事 還沒有走到結局 就讓我們 忘了過去有多悲傷打開受傷的翅膀來為自己戴上 掉下的皇冠無論世界有多瘋狂我們是浴火的鳳凰經過了燃燒 有新的心跳 新的心跳 新的心跳 新的心跳 愛是 受傷過才夠轟烈犧牲過才夠真切而且 時間還未停歇 就讓我們 忘了過去有多悲傷打開受傷的翅膀來為自己戴上 掉下的皇冠無論世界有多瘋狂我們是浴火的鳳凰經過了燃燒 有新的心跳 有新的心跳 有新的心跳 有新的心跳 Oh Yeah 就用微笑哀悼 死去是復活的先兆聽未來的呼召 埋葬憂傷痛苦的煎熬舊事再不重要 一切已經來到 永遠的句號 我們死而復活 我們失而復得 舊事已過都變成新的… 新的心跳 新的心跳 ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Lost از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
Had no connection, no faith or direction, noSearching and searching for someone to save my soul (ooh)I was swept up in a wave, swept up in a wave(Ooh-ooh-ooh-ooh) then I heard you say my nameYeah-yeah, ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Love Somebody از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
I know your insides are feeling so hollowAnd it’s a hard pill for you to swallow, yeahBut if I fall for you, I’ll never recoverIf I fall for you, I’ll never be the sameI really ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Makes Me Wonder از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
I wake up, blood-shot eyesStruggled to memorizeThe way it felt between your thighsPleasure that made you cryIt feels so good to be badNot worth the aftermath, after that, after thatTry to get you backI still ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی MAPS از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
I miss the taste of a sweeter lifeI miss the conversationI’m searching for a song tonightI’m changing all of the stationsI like to think that we had it allWe drew a map to a better ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Memories از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
Here’s to the ones that we gotCheers to the “wish you were here, but you’re not”‘Cause the drinks bring back all the memoriesOf everything we’ve been throughToast to the ones here todayToast to the ones ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Middle Ground از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
I need peace, I need hope, I need guidanceI need more than myselfI need light, I need life, I need what I never feltSisters and brothers are picking sidesAnd both of our mothers are terrifiedAnd ادامه مطلب
آهنگ انگلیسی Misery از Maroon 5 به همراه متن و ترجمه مجزا
Oh-yeahOh-yeahSo scared of breaking it that you won’t let it bendAnd I wrote two hundred letters I will never sendSometimes these cuts are so much deeper then they seemYou’d rather cover up, I’d rather let ادامه مطلب