مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی In the Closet از Michael Jackson به همراه متن و ترجمه مجزا

There’s something I have to say to you
If you promise you’ll understand
I cannot contain myself when in your presence
I’m so humble
Touch me
Don’t hide our love
Woman to man
She’s just a lover who’s doin’ me by
Is it worth the giving? Is it worth the try?
You cannot cleave it or put it in the furnace
You cannot wet it, you cannot burn it
She wants to give it
(She wants to give it, ah, she wants to give it) dare me
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
She wants to give it, yeah
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
It’s just a feeling, you have to soothe it
You can’t neglect it, you can’t abuse it
It’s just desire, you cannot waste It
Then if you want it, then won’t you taste it
She wants to give it
(She wants to give it, ah, she wants to give it) dare me
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
She wants to give it, yeah
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
One thing in life you must understand
The truth of lust woman to man
So open the door and you will see
There are no secrets, make your move, set me free
Ah, because there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there’s something about you, baby
Just promise me whatever we say (and we get it)
Or whatever we do to each other
For now, we’ll make a vow to just (never knew)
Keep it in the closet
If you can get it, is it worth the try?
I really want it, I can’t deny
It’s just desire, I really love it
‘Cause if it’s aching, you have to rub it
She wants to give it
(She wants to give it, ah, she wants to give it) dare me
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
She wants to give it, yeah
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Just open the door and you will see
This passion burns inside of me
Don’t say to me, you’ll never tell
Touch me there
Make the move
Cast the spell
Ah, because there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there’s something about you, baby
That makes me want
Just promise me whatever we say
Or do to each other
For now, we’ll make a vow to just (whatever we do)
Keep it in the closet
Because there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
Because there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there’s something about you, baby
That makes me want to give it to you
Somethin’ about you, baby
That makes me want
Just promise me whatever we say
Or whatever we do to each other (yeah, what ever we do)
For now, we’ll make a vow to just
Keep it in the closet
dare me
(Ah) keep it in the closet
(She wants to give it) dare me
(Ah) keep it in the closet
She wants to give it, ah, she wants to give it
She wants to give it, ah, she wants to give it
She wants to give it, ah, she wants to give it
She wants to give it, ah, she wants to give it
keep it in the closet
(She wants to give it)
(She wants to give it) keep it in the closet
(She wants to give it, ah, she wants to give it) dare me

ترجمه فارسی

یه چیزی هست که باید بهت بگم
اگه قول بدی که درکم کنی
وقتی پیش تو هستم نمی‌تونم خودمو کنترل کنم
من خیلی فروتنم
منو لمس کن
عشقمون رو پنهان نکن
زن به مرد
اون فقط یه عاشقه که داره با من حال می‌کنه
آیا ارزش بخشیدن رو داره؟ آیا ارزش امتحان کردن رو داره؟
نمیتونی بشکافیش یا بذاریش تو کوره
نمیتونی خیسش کنی، نمیتونی بسوزونیش
اون میخواد بده
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده) جرئت کن
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
اون میخواد بده، آره
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
این فقط یه حسه، باید آرومش کنی
نمیتونی نادیده‌اش بگیری، نمیتونی ازش سوءاستفاده کنی
این فقط یه هوسه، نمیتونی هدرش بدی
پس اگه میخوایش، چشاشو نمیچشی
اون میخواد بده
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده) جرئت کن
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
اون میخواد بده، آره
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
(اون میخواد بده، آه، میخواد بده)
یه چیز در زندگی باید بفهمی
حقیقت شهوت زن به مرد
پس در را باز کن و خواهی دید
هیچ رازی وجود ندارد، حرکت کن، مرا آزاد کن
آه، چون چیزی در مورد تو وجود دارد، عزیزم
که باعث می‌شود بخواهم آن را به تو بدهم
قسم می‌خورم چیزی در مورد تو وجود دارد، عزیزم
فقط به من قول بده هر چه می‌گوییم (و آن را به دست می‌آوریم)
یا هر کاری که با هم می‌کنیم
فعلاً، عهد می‌بندیم که فقط (هرگز نمی‌دانستیم)
آن را در کمد نگه داریم
اگر می‌توانی آن را به دست آوری، آیا ارزش امتحان کردن را دارد؟
من واقعاً می‌خواهمش، نمی‌توانم انکار کنم
این فقط یک هوس است، من واقعاً عاشقش هستم
چون اگر درد می‌کند، باید آن را مالش دهید
او می‌خواهد آن را بدهد
(او می‌خواهد آن را بدهد، آه، او می‌خواهد آن را بدهد) به من جرات بده
(او می‌خواهد آن را بدهد، آه، او می‌خواهد آن را بدهد)
او می‌خواهد آن را بدهد، آره
(او می‌خواهد آن را بدهد، آه، او می‌خواهد آن را بدهد)
(او می‌خواهد آن را بدهد، آه، او می‌خواهد آن را بدهد)
فقط در را باز کن و خواهی دید
این شور درون من می‌سوزد
به من نگو، هرگز نخواهی گفت
آنجا را لمس کن
حرکت کن
طلسم را اجرا کن
آه، چون چیزی در مورد تو هست، عزیزم
این باعث می‌شود که من بخواهم آن را به تو بدهم
قسم می‌خورم چیزی در مورد تو هست، عزیزم
این باعث می‌شود که من بخواهم
فقط هر چه می‌گوییم به من قول بده
یا با هم انجام دهیم
فعلاً، ما عهد می‌کنیم که فقط (هر کاری که می‌کنیم)
آن را در کمد نگه داریم
چون یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام بهت بدمش
چون یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام بهت بدمش
قسم یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام بهت بدمش
قسم یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام بهت بدمش
قسم یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام بهت بدمش
یه چیزی در مورد تو هست عزیزم
که باعث میشه بخوام
فقط بهم قول بده هرچی که میگیم
یا هرکاری که با هم میکنیم (آره، هرکاری که میکنیم)
فعلاً، عهد میبندیم که فقط

توی کمد نگهش داریم
بهم جرات بده
(آه) تو کمد نگهش داریم
(میخواد بده) بهم جرات بده
(آه) تو کمد نگهش داریم
میخواد بده، آه، میخواد بده
میخواد بده، آه، میخواد بده
میخواد بده، آه، میخواد بده آه، او می‌خواهد بدهد
آن را در کمد نگه دار
(او می‌خواهد بدهد)
(او می‌خواهد بدهد) آن را در کمد نگه دار
(او می‌خواهد بدهد، آه، او می‌خواهد بدهد) به من جرات بده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا