مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Stoned at the Nail Salon از Lorde به همراه متن و ترجمه مجزا

Got a wishbone dryin’ on the windowsill in my kitchen
Just in case I wake up and realize I’ve chosen wrong
I love this life that I have, the vine hangin’ over the door
And the dog who comes when I call, but I wonder sometimes what I’m missin’
Well, my hot blood’s been burnin’ for so many summers now
It’s time to cool it down, wherever that leads
‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
And all the times they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just stoned at the nail salon
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
Got a memory of waitin’ in your bed wearin’ only my earrings
We’d go dancin’ all over the landmines under our town
But the sun has to rise, when it does, we’ll divide up the papers
Two former hell-raisers, I’m still crazy for you, babe
Well, my hot blood’s been burnin’ for so many summers now
It’s time to cool it down, wherever that leads
‘Cause all the music you loved at sixteen, you’ll grow out of
And all the times they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
Oh, make it good
Oh, make it good
I’d ride and I’d ride on the carousel
‘Round and ’round forever if I could
But it’s time to cool it down
Whatever that means
Spend all the evenings you can with the people who raised you
‘Cause all the times they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just stoned at the nail salon
Maybe I’m just stoned at the nail salon again

ترجمه فارسی

یه جناغ جناغ دارم که روی طاقچه‌ی پنجره‌ی آشپزخونه‌ام خشک می‌شه
فقط برای اینکه اگه بیدار شدم و فهمیدم اشتباه انتخاب کردم
من عاشق این زندگی‌ام، اون شاخه‌ی تاکی که بالای در آویزونه
و اون سگی که وقتی صداش می‌کنم میاد، اما گاهی اوقات فکر می‌کنم دلم برای چی تنگ شده
خب، خون گرمم تابستون‌های زیادی سوزونده
وقتشه که آروم بشم، هرجا که بشه
چون همه‌ی دخترای زیبا، مثل گل‌های رز پژمرده می‌شن
و هر وقت تغییر می‌کنن، همه چی برعکس می‌شه
نمیدونم
شاید فقط تو سالن ناخن سنگسار شدم
شاید دوباره تو سالن ناخن سنگسار شدم
یه خاطره از منتظر موندن تو تختت دارم، فقط گوشواره‌هامو پوشیده بودم
ما می‌رفتیم تو مین‌های زیر شهرمون برقصیم
اما خورشید باید طلوع کنه، وقتی که طلوع کنه، روزنامه‌ها رو تقسیم می‌کنیم
دو تا جهنمی سابق، من هنوز دیوونه‌ی توام، عزیزم
خب، خون گرمم حالا تابستان‌های زیادی را سوزانده‌ام
وقتش رسیده که آرام بگیرم، هر چه که باشد
چون تمام موسیقی‌هایی که در شانزده سالگی دوست داشتی، از آن بیرون خواهی آمد
و تمام زمان‌هایی که تغییر خواهند کرد، همه چیز به هم خواهد ریخت
نمی‌دانم
شاید من فقط
شاید دوباره در سالن ناخن سنگسار شده‌ام
اوه، خوبش کن
اوه، خوبش کن
من سوار چرخ و فلک می‌شدم و می‌چرخیدم
اگر می‌توانستم تا ابد بچرخم
اما وقتش رسیده که آرام بگیرم
هر چه که باشد
تمام عصرهایی را که می‌توانی با کسانی که بزرگت کرده‌اند بگذران
چون تمام زمان‌هایی که تغییر خواهند کرد، همه چیز به هم خواهد ریخت
نمی‌دانم
شاید فقط در سالن ناخن سنگسار شده‌ام
شاید دوباره در سالن ناخن سنگسار شده‌ام

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا