[Intro: Paul Rodgers]
Lately I’ve been hard to reach
I’ve been too long on my own
Everybody has a private world where they can be alone
Are you calling me?
Are you tryin’ to get through?
Are you reaching out for me?
I’m reaching out for you
[Verse 1: Eminem]
I’m just so fucking depressed
I just can’t seem to get out this slump
If I could just get over this hump
But I need something to pull me out this dump
I took my bruises, took my lumps
Fell down then I got right back up
But I need that spark to get psyched back up
In order for me to pick the mic back up
I don’t know how or why or when
I ended up in this position I’m in
I’m starting to feel distant again
So I decided just to pick this pen
Up and try to make an attempt
To vent, but I just can’t admit
Or come to grips with the fact that
I may be done with rap, I need a new outlet
And I know some shit’s so hard to swallow
But I just can’t sit back and wallow
In my own sorrow, but I know one fact:
I’ll be one tough act to follow
One tough act to follow
I’ll be one tough act to follow
Here today, gone tomorrow
But you’d have to walk a thousand miles—
[Pre-Chorus: Eminem]
In my shoes, just to see
What it’s like to be me
I’ll be you, let’s trade shoes
Just to see what it’d be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other’s minds
Just to see what we find
Look at shit through each other’s eyes
[Chorus: Eminem]
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
Don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
[Verse 2: Eminem]
I think I’m startin’ to lose my sense of humor
Everything’s so tense and gloom
I almost feel like I gotta check the temperature
Of the room, just as soon as
I walk in, it’s like all eyes on me
So I try to avoid any eye contact
‘Cause if I do that, then it opens a door
For conversation like I want that
I’m not lookin’ for extra attention
I just wanna be just like you
Blend in with the rest of the room
Maybe just point me to the closest restroom
I don’t need no fuckin’ man servant
Tryna follow me around and wipe my ass
Laugh at every single joke I crack
And half of ’em ain’t even funny, like, “Ha!
Marshall, you’re so funny, man
You should be a comedian, goddamn!”
Unfortunately I am
I just hide behind the tears of a clown
So why don’t you all sit down?
Listen to the tale I’m about to tell
Hell, we don’t gotta trade our shoes
And you ain’t gotta walk no thousand miles—
[Pre-Chorus: Eminem]
In my shoes, just to see
What it’s like to be me
I’ll be you, let’s trade shoes
Just to see what it’d be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other’s minds
Just to see what we find
Look at shit through each other’s eyes
[Chorus: Eminem]
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
Don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
[Verse 3: Eminem]
Nobody asked for life to deal us
With these bullshit hands we’re dealt
We gotta take these cards ourselves
And flip ’em, don’t expect no help
Now, I could’ve either just sat
On my ass and pissed and moaned
Or take this situation in which I’m placed in
And get up and get my own
I was never the type of kid
To wait by the door and pack his bags
And sat on the porch and hoped and prayed
For a dad to show up who never did
I just wanted to fit in
In every single place, every school I went
I dreamed of being that cool kid
Even if it meant actin’ stupid
Aunt Edna always told me:
“Keep making that face, it’ll get stuck like that.”
Meanwhile, I’m just standin’ there
Holdin’ my tongue, tryin’ to talk like this
‘Til I stuck my tongue on that frozen
Stop sign pole at eight-years-old
I learned my lesson then, ’cause I wasn’t
Tryin’ to impress my friends no mo’
But I already told you my whole life story
Not just based on my description
‘Cause where you see it from where you’re sittin’
It’s probably a 110% different
I guess we would have to walk a
Mile in each other’s shoes at least
What size you wear? I wear 10’s
Let’s see if you can fit your feet—
[Pre-Chorus: Eminem]
In my shoes, just to see
What it’s like to be me
I’ll be you, let’s trade shoes
Just to see what it’d be like to
Feel your pain, you feel mine
Go inside each other’s minds
Just to see what we find
Look at shit through each other’s eyes
[Chorus: Eminem]
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
Don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh
They can all get fucked, just stay true to you, so
[Bridge: Paul Rodgers, Eminem]
Lately I’ve been hard to reach
I’ve been too long on my own (Oh)
Everybody has a private world
Where they can be alone (So)
Are you calling me?
Are you tryin’ to get through? (Oh)
Are you reaching out for me?
I’m reaching out for you (So)
[Outro: Eminem]
Yeah
To my babies:
Stay strong
Dad’ll be well soon
And to the rest of the world:
God gave you new shoes
To fit you
So put ’em on and wear ’em
Be yourself, man
Be proud of who you are
And even if it sounds corny
Don’t never let no one tell you
You ain’t beautiful (So-oh-oh-oh-oh)
ترجمه فارسی
[مقدمه: پل راجرز]
اخیراً دسترسی به من سخت بوده است
من خیلی وقته که تنها بودم
هر کسی یک دنیای خصوصی دارد که در آن می تواند تنها باشد
به من زنگ میزنی؟
آیا در تلاش برای عبور از آن هستید؟
به من دست درازی می کنی؟
من دست به دامان تو می شوم
[آیه 1: امینم]
من فقط لعنتی خیلی افسرده ام
به نظر نمی رسد از این رکود خارج شوم
اگر می توانستم از این قوز عبور کنم
اما من به چیزی نیاز دارم که من را از این زباله بیرون بکشد
کبودی هایم را گرفتم، توده هایم را گرفتم
افتادم و دوباره بلند شدم
اما من به آن جرقه نیاز دارم تا دوباره روحیه بگیرم
برای اینکه بتوانم میکروفون را پشتیبان بگیرم
نمی دانم چگونه و چرا و کی
من به این موقعیتی رسیدم که در آن هستم
دوباره دارم احساس دوری می کنم
بنابراین تصمیم گرفتم فقط این خودکار را انتخاب کنم
بلند شوید و سعی کنید تلاش کنید
برای تخلیه، اما من فقط نمی توانم اعتراف کنم
یا با این واقعیت کنار بیایند که
من ممکن است با رپ تمام شده باشم، من به یک خروجی جدید نیاز دارم
و من می دانم که قورت دادن بعضی چیزها بسیار سخت است
اما من فقط نمی توانم بنشینم و غلت بزنم
در غم خودم، اما یک واقعیت را می دانم:
من یکی از کارهای سختی خواهم بود که باید دنبالش کنم
یک عمل سخت برای دنبال کردن
من یکی از کارهای سختی خواهم بود که باید دنبالش کنم
امروز اینجا، فردا رفت
اما شما باید هزار مایل پیاده روی کنید –
[پیش کر: امینم]
در کفش من، فقط برای دیدن
من بودن چه جوریه
من تو می شوم، بیا کفش را عوض کنیم
فقط برای اینکه ببینم چطور می شود
درد خود را احساس کن، تو درد من را
به درون ذهن یکدیگر بروید
فقط برای اینکه ببینیم چه چیزی پیدا می کنیم
از دریچه چشم همدیگر را نگاه کنید
[کر: امینم]
اما اجازه نده که بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
اجازه نده بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
[آیه 2: امینم]
فکر می کنم دارم حس شوخ طبعی ام را از دست می دهم
همه چیز خیلی متشنج و تاریک است
تقریباً احساس می کنم باید دما را بررسی کنم
از اتاق، به محض اینکه
وارد می شوم، انگار همه نگاه ها به من است
بنابراین سعی می کنم از هرگونه تماس چشمی خودداری کنم
چون اگر این کار را انجام دهم، دری را باز می کند
برای مکالمه ای که من آن را می خواهم
من به دنبال توجه اضافی نیستم
فقط میخوام مثل تو باشم
با بقیه اتاق ترکیب کنید
شاید فقط به نزدیکترین دستشویی اشاره کنم
من نیازی به خدمتکار لعنتی ندارم
سعی کن دنبالم بیا و الاغم رو پاک کن
به هر شوخی که می گویم بخند
و نیمی از آنها حتی خنده دار نیستند، مانند: “ها!
مارشال، تو خیلی بامزه ای، مرد
تو باید کمدین باشی، لعنتی!”
متاسفانه من هستم
من فقط پشت اشک های یک دلقک پنهان می شوم
پس چرا همگی نمی نشینید؟
به داستانی که می خواهم بگویم گوش کن
جهنم، ما نباید کفش هایمان را عوض کنیم
و تو نباید هزار مایل راه بروی-
[پیش کر: امینم]
در کفش من، فقط برای دیدن
من بودن چه جوریه
من تو می شوم، بیا کفش را عوض کنیم
فقط برای اینکه ببینم چطور می شود
درد خود را احساس کن، تو درد من را
به درون ذهن یکدیگر بروید
فقط برای اینکه ببینیم چه چیزی پیدا می کنیم
از دریچه چشم همدیگر را نگاه کنید
[کر: امینم]
اما اجازه نده که بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
اجازه نده بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
[آیه 3: امینم]
هیچکس برای معامله با ما زندگی نخواست
با این دست های مزخرف با ما برخورد می شود
ما باید این کارت ها را خودمان برداریم
و آنها را ورق بزنید، انتظار کمک نداشته باشید
حالا، میتوانستم بنشینم
روی الاغ من و عصبانی و ناله
یا این موقعیتی را که در آن قرار گرفته ام را در نظر بگیرید
و بلند شو و مال خودم را بگیر
من هرگز از آن نوع بچه ها نبودم
تا کنار در منتظر بماند و چمدان هایش را ببندد
و در ایوان نشست و امیدوار شد و دعا کرد
برای پدری که هرگز حاضر نشد
من فقط می خواستم جا بیفتم
در هر مکان، هر مدرسه ای که رفتم
آرزو داشتم اون بچه باحالی باشم
حتی اگر به معنای احمقانه عمل کردن باشد
عمه ادنا همیشه به من می گفت:
“به ساختن این چهره ادامه بده، اینطوری گیر می کند.”
در همین حال، من فقط آنجا ایستاده ام
زبانم را نگه دارم، سعی می کنم اینطور صحبت کنم
تا زمانی که زبانم را روی آن یخ زده چسباندم
ستون علامت توقف در هشت سالگی
آن موقع درسم را یاد گرفتم، چون نبودم
سعی می کنم دوستانم را تحت تاثیر قرار دهم
اما من قبلاً تمام داستان زندگی ام را به شما گفته ام
نه فقط بر اساس توضیحات من
“چون از جایی که نشسته ای آن را می بینی”
احتمالاً 110٪ متفاوت است
حدس می زنم باید پیاده روی کنیم
مایل در کفش یکدیگر حداقل
چه سایزی می پوشی؟ من 10 میپوشم
بیایید ببینیم که آیا می توانید پاهای خود را دراز کنید یا خیر-
[پیش کر: امینم]
در کفش من، فقط برای دیدن
من بودن چه جوریه
من تو می شوم، بیا کفش را عوض کنیم
فقط برای اینکه ببینم چطور می شود
درد خود را احساس کن، تو درد من را
به درون ذهن یکدیگر بروید
فقط برای اینکه ببینیم چه چیزی پیدا می کنیم
از دریچه چشم همدیگر را نگاه کنید
[کر: امینم]
اما اجازه نده که بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
اجازه نده بگویند تو زیبا نیستی، اوه
همه آنها ممکن است لعنتی شوند، فقط به شما وفادار بمانند، بنابراین
[پل: پل راجرز، امینم]
اخیراً دسترسی به من سخت بوده است
من خیلی وقته تنها بودم (اوه)
هر کسی یک دنیای خصوصی دارد
جایی که آنها می توانند تنها باشند (پس)
به من زنگ میزنی؟
آیا در تلاش برای عبور از آن هستید؟ (اوه)
به من دست درازی می کنی؟
من به دنبال تو هستم (پس)
[خروجی: امینم]
آره
به نوزادانم:
قوی بمان
بابا زود خوب میشه
و به بقیه دنیا:
خدا بهت کفش نو داد
به تناسب تو
پس آنها را بپوش و بپوش
خودت باش مرد
به کسی که هستی افتخار کن
و حتی اگر به نظر بد به نظر برسد
هرگز اجازه نده کسی به تو بگوید
تو زیبا نیستی (So-oh-oh-oh-oh)
نظرات کاربران