مجله موسیقی ملود
0

آهنگ ترکی Vurgunum (عاشقم) از Murat Göğebakan به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 421

Ben gönlümün ayak bağını
Senin kapına astım da geldim
Ben gönlümün gözyaşlarını
Senin yollarına döktüm de geldim
Ben gönlümün ateşini
Senin gözlerinden aldım da geldim

Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm ben
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm ben
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm

Ben seni geceyle gündüzün arasında sevdim yar
Kaybolan yılların, doğanın o acımasız kanununda sevdim ben seni
Kahretsin işte öyle sevdim öyle yandım ben sana yar
Bilsem ki sana olan sevgiyi anlatacak bir başka kelime bulsam
Bıkmadan usanmadan yılmadan
Namerdim ki onu söyler onu yazardım yar
Kahretsin ben seni gece ile gündüzün arasında sevdim yar
Bedenimi almaya gelen Azrail’in pençesinde sevdim ben seni
Kahretsin işte öyle sevdim öyle yandım ben sana yar
Bazen Prometheus oldum çarmıha gerilircesine
Bazen Spartaküs oldum aslanlara yem olurcasına
Bazen Cem Sultan, ilmiği boynunda Pir Sultan oldum yar
Bazen Şems’ini arayan Mevlana
Bazen Mevlana’yı arayan Şems
Dinginlerde Yunus, yokluğa kanat geren bir garip
Mutlu bir yusufçuk gibi sana özgürlüğüne koşarcasına geldim yar

Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm ben
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm ben
Vurgunum yorgunum
Senin yoluna ölürüm

ترجمه فارسی

من غل و زنجیر قلبم را
به درِ سرای تو بستم ، و بسوی تو آمدم
من اشکهای قلبم را
به راه تو ریختم ، و بسوی تو آمدم
من آتش قلبم را
از چشمان تو وام گرفتم ، و بسوی تو آمدم

عاشقم ، خسته ام
من به راه تو میمیرم
عاشقم ، خسته ام
به راه تو میمیرم
عاشقم ، خسته ام
من به راه تو میمیرم
عاشقم، خسته ام
به راه تو میمیرم

من در زمانی مابین شب و روز به تو عشق ورزیدم

من در چنگال سالهای گمشده
و قانون بیرحم طبیعت به تو عشق ورزیدم

لعنت خدا باد که اینچنین عاشقت شدم، اینچنین به پایت سوختم یار

اگربتوانم کلمهء دیگری بیابم که عشقم به تو را توصیف کند
از خستگی ، از به ستوه آمدم ، از مردن
نامردم اگر آن واژه را نگویم ، ننویسم ای یار

لعنت خدا باد ، من در زمانی مابین شب و روز به تو عشق ورزیدم ای یار

در پنجهء عزرائیل که برای گرفتن جانم آمده بود به تو عشق ورزیدم

لعنت خدا باد که اینچنین عاشقت شدم، اینچنین به پایت سوختم یار

گاهی به راه عشقت به حال “پرمتئوس”(از اساطیر یونان) مصلوب رسیدم

گاهی به حال “اسپارتاکوس”(برده انقلابی روم) افتادم آنگاه که طعمه شیرها شده بود

گاهی به روز “جم سلطان” (برادر شکست
خورده بایزید عثمانی)

گاهی به حال “پیرسلطان ابدال”(چکامه سرای اعدامی عصر عثمانی) افتادم آنگاه که طناب اعدام بر گردنش بود ای یار

گاهی مولانای در جستجوی شمس خود
گاهی چون شمس در جستجوی مولانا شدم

همچون غریب بی کسی که به هوای نبود نهنگ ، تن به دل دریای آرام زد

همچون کبوتری دلشاد ، دوان به شوق آزادی
خود به سوی تو آمدم یار

عاشقم، خسته ام
من به راه تو میمیرم
عاشقم، خسته ام
به راه تو میمیرم
عاشقم، خسته ام
من به راه تو میمیرم
عاشقم، خسته ام
به راه تو میمیرم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید