[Verse 1: Damiano David]
I wish I was black and blue, I’d hide under your skin
You would think I’m just a bruise, but I would be so close to you
I’d make my way up through your veins and once you fall asleep
I’d break my way into your heart to know what keeps it beating
[Chorus: Damiano David & Suki Waterhouse]
Darlin’, lay your head and pull me close
But close ain’t close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin’, lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
[Post-Chorus: Damiano David & Suki Waterhouse]
Ooh
Ooh
[Verse 2: Suki Waterhouse & Damiano David]
I’d build a ladder up into your brain to see the world through your eyes
I’d learn all of the things you love and everything that you despise
I’d try for days to make you cry, so I could ride on your tear
I’d ride that tear right down your cheek onto your lips and steal a kiss
[Chorus: Damiano David & Suki Waterhouse]
Darlin’, lay your head and pull me close
But close ain’t close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin’, lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
[Outro: Damiano David & Suki Waterhouse]
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart’s too heavy
Your eyes talk, but your words won’t tell me
Won’t tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you’re hurtin’, but your heart’s not empty
Your eyes talk, but your words won’t tell me
Won’t tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart’s too heavy
Your eyes talk, but your words won’t tell me
Won’t tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you’re hurtin’, but your heart’s not empty
Your eyes talk, but your words won’t tell me
ترجمه فارسی
[بیت ۱: دامیانو دیوید]
کاش سیاه و کبود بودم، زیر پوستت پنهان میشدم
فکر میکنی فقط یه کبودیام، اما خیلی بهت نزدیک میبودم
از رگهات بالا میرفتم و وقتی خوابت برد
راهم رو به قلبت باز میکردم تا بدونم چی باعث تپیدنش میشه
[همخوان: دامیانو دیوید و سوکی واترهاوس]
عزیزم، سرت رو بذار و منو نزدیک خودت بکش
اما نزدیک بودن کافی نیست
میخوام از درون حست کنم
عزیزم، سرت رو بذار و منو نزدیک خودت نگه دار
تمام طنابها رو نشونم بده
میخوام از درون حست کنم
[پسهمخوان: دامیانو دیوید و سوکی واترهاوس]
اوه
اوه
[بیت ۲: سوکی واترهاوس و دامیانو دیوید]
نردبانی به مغزت میساختم تا دنیا رو از دریچهی چشمات ببینم
تمام چیزهایی که دوست داری و هر چیزی که ازش متنفری رو یاد میگرفتم
روزها تلاش میکردم تا تو رو گریه کن، تا بتوانم روی اشکهایت سوار شوم
من آن اشک را از گونهات تا لبهایت سوار میشوم و یک بوسه میدزدم
[همخوان: دامیانو دیوید و سوکی واترهاوس]
عزیزم، سرت را بگذار و مرا به خود نزدیک کن
اما نزدیک بودن کافی نیست
میخواهم تو را از درون حس کنم
عزیزم، سرت را بگذار و مرا محکم در آغوش بگیر
تمام طنابها را به من نشان بده
میخواهم تو را از درون حس کنم
[پایانی: دامیانو دیوید و سوکی واترهاوس]
اوه، عزیزم، اگر اجازه بدهی میتوانم دوستت داشته باشم
سعی میکنم نگهش دارم، اما قلبت خیلی سنگین است
چشمانت حرف میزنند، اما کلماتت به من نمیگویند
به من نمیگویند که آیا تو هم مرا میخواهی
اوه، عزیزم، اگر اجازه بدهی میتوانم دوستت داشته باشم
میدانم که داری درد میکشی، اما قلبت خالی نیست
چشمانت حرف میزنند، اما کلماتت به من نمیگویند
به من نمیگویند که آیا تو هم مرا میخواهی
اوه، عزیزم، اگر اجازه بدهی میتوانم دوستت داشته باشم
سعی میکنم نگهش دارم اما قلبت خیلی سنگینه
چشمات حرف میزنند، اما کلماتت به من نمیگن
به من نمیگن که تو هم منو میخوای یا نه
اوه، عزیزم، اگه بذاری میتونم دوستت داشته باشم
میدونم داری اذیت میشی، اما قلبت خالی نیست
چشمات حرف میزنند، اما کلماتت به من نمیگن
نظرات کاربران