Oh-yeah
Oh-yeah
So scared of breaking it that you won’t let it bend
And I wrote two hundred letters I will never send
Sometimes these cuts are so much deeper then they seem
You’d rather cover up, I’d rather let them bleed
So let me be and I’ll set you free
(Oh-yeah)
I am in misery
There ain’t nobody who can comfort me, oh-yeah
Why won’t you answer me?
The silence is slowly killing me, oh-yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
I’m gonna get you back
Your salty skin and how it mixes in with mine
The way it feels to be completely intertwined
Not that I didn’t care, It’s that I didn’t know
It’s not what I didn’t feel, It’s what I didn’t show
So let me be and I’ll set you free
I am in misery
There ain’t nobody who can comfort me, oh-yeah
Why won’t you answer me?
The silence is slowly killing me, oh-yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
Now I’m gonna get you back, yeah
You say your faith is shaken and you may be mistaken
You keep me wide awake and waiting for the sun
I’m desperate and confused, so far away from you
And I’m getting near, I don’t care where I have to run
Why do you do what you do to me? Yeah
Why won’t you answer me, answer me? Yeah
Why do you do what you do to me? Yeah
Why won’t you answer me, answer me? Yeah
I am in misery
There ain’t nobody who can comfort me, oh-yeah
Why won’t you answer me?
The silence is slowly killing me, oh-yeah
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
Now I’m gonna get you back, come on
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
I’m gonna get you back
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
I’m gonna get you back
Girl, you really got me bad
You really got me bad
Now I’m gonna get you back
I’m gonna get you back
ترجمه فارسی
اوه-آره
اوه-آره
آنقدر از شکستنش میترسم که نمیگذاری خم شود
و من دویست نامه نوشتم که هرگز نخواهم فرستاد
گاهی این بریدگیها خیلی عمیقتر از آن چیزی هستند که به نظر میرسند
ترجیح میدهی پنهانشان کنی، من ترجیح میدهم بگذارم خونریزی کنند
پس بگذار به حال خودم باشم و تو را آزاد میکنم
(اوه-آره)
من در بدبختی هستم
هیچکس نیست که بتواند مرا آرام کند، اوه-آره
چرا جوابم را نمیدهی؟ سکوت داره آروم آروم منو میکشه، اوه-آره
دختر، تو واقعاً منو عصبانی کردی
تو واقعاً منو عصبانی کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
من تو رو برمیگردونم
پوست نمکی تو و اینکه چطور با پوست من قاطی میشه
حسی که داره کاملاً در هم تنیده شدن
نه اینکه برام مهم نبود، بلکه نمیدونستم
مسئله این نیست که چی حس نکردم، مسئله اینه که چی نشون ندادم
پس بذار خودم باشم و تو رو آزاد میکنم
من تو بدبختیم
هیچکس نیست که بتونه آرومم کنه، اوه-آره
چرا جوابمو نمیدی؟ سکوت داره آروم آروم منو میکشه، اوه-آره
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
حالا من تو رو برمیگردونم، آره
میگی ایمانت متزلزل شده و ممکنه اشتباه کنی
منو کاملاً بیدار نگه میداری و منتظر خورشید میذاری
من ناامید و گیجم، خیلی از تو دورم
و دارم نزدیک میشم، برام مهم نیست کجا باید فرار کنم
چرا این کاری که با من میکنی رو میکنی؟ آره
چرا جوابمو نمیدی، جوابمو نمیدی؟ آره
چرا این کاری که با من میکنی رو میکنی؟ آره
چرا جوابمو نمیدی، جوابمو نمیدی؟ آره
من تو بدبختیم
هیچکس نیست که بتونه آرومم کنه، اوه-آره
چرا جوابمو نمیدی؟ سکوت داره آروم آروم منو میکشه، اوه-آره
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
حالا من تو رو برمیگردونم، بیا
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
من تو رو برمیگردونم
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
من تو رو برمیگردونم
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
حالا من تو رو برمیگردونم
دختر، تو واقعاً منو بد کردی
تو واقعاً منو بد کردی
حالا من تو رو برمیگردونم
من تو رو برمیگردونم
نظرات کاربران