Every night, I live and die
Feel the party to my bones
Watch the wasters blow the speakers
Spill my guts beneath the outdoor light
It’s just another graceless night
I hate the headlines and the weather
I’m nineteen and I’m on fire
But when we’re dancing, I’m alright
It’s just another graceless night
Are you lost enough?
Have another drink, get lost in us
This is how we get notorious, oh
‘Cause I don’t know
If they keep tellin’ me where to go
I’ll blow my brains out to the radio, oh-oh-oh-oh
All of the things we’re taking
‘Cause we are young and we’re ashamed
Send us to perfect places
All of our heroes fading
Now I can’t stand to be alone
Let’s go to perfect places
Every night, I live and die
Meet somebody, take ’em home
Let’s kiss and then take off our clothes
It’s just another graceless night, ’cause
All of the things we’re taking
‘Cause we are young and we’re ashamed
Send us to perfect places
All of our heroes fading
Now I can’t stand to be alone
Let’s go to perfect places
All of the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
All of the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
All the nights spent off our faces
Trying to find these perfect places
What the fuck are perfect places anyway?
ترجمه فارسی
هر شب، من زنده میشوم و میمیرم
جشن را تا مغز استخوانم حس میکنم
ببینید که زبالهها بلندگوها را منفجر میکنند
دل و رودهام را زیر نور بیرون خالی میکنم
این فقط یک شب بیروح دیگر است
از تیترها و هوا متنفرم
نوزده سالم است و آتش گرفتهام
اما وقتی میرقصیم، حالم خوب است
این فقط یک شب بیروح دیگر است
به اندازه کافی گم شدهای؟ یه نوشیدنی دیگه بخور، تو ما گم شو
اینجوری بدنام میشیم، اوه
چون نمیدونم
اگه هی بهم بگن کجا برم
مغزمو با رادیو منفجر میکنم، اوه-اوه-اوه-اوه
همه چیزهایی که میبریم
چون جوونیم و خجالت میکشیم
ما رو به جاهای عالی میفرستن
همه قهرمانامون دارن محو میشن
حالا نمیتونم تحمل کنم که تنها باشم
بیا بریم به جاهای عالی
هر شب، من زندگی میکنم و میمیرم
یکی رو پیدا کنم، ببرمش خونه
بیا همو ببوسیم و بعد لباسامون رو دربیاریم
این فقط یه شب دیگه واسم بیرحمانهست، چون
همه چیزهایی که میبریم
چون جوونیم و خجالت میکشیم
ما رو به جاهای عالی میفرستن
همه قهرمانامون دارن محو میشن
حالا نمیتونم تحمل کنم که تنها باشم
بیا بریم به جاهای عالی
همه شبایی که از هم دوریم
سعی میکنیم این جاهای عالی رو پیدا کنیم
اصلا جاهای عالی دیگه چه کوفتی هستن؟ تمام شبهایی که از چشمهامون دور بودیم
سعی میکردیم این جاهای بینقص رو پیدا کنیم
اصلاً دیگه چه کوفتی جاهای بینقصی هستن؟
تمام شبهایی که از چشمهامون دور بودیم
سعی میکردیم این جاهای بینقصی رو پیدا کنیم
اصلاً دیگه چه کوفتی جاهای بینقصی هستن؟
نظرات کاربران